英文绘本|Something Very Sad Happened 最悲伤的事

今天是毛毛专栏,毛毛每周将为您推荐一本优秀的英文绘本,还有朗读音频哦!

前不久,羽佳曾为大家介绍一本绘本叫做 。有看过的孩爸孩妈应该记得这本诠释生死和物质起灭的绘本。

而今天毛毛又为大家带来一本同样与死亡话题有关的绘本《Something Very Sad Happened 》。那么你做好准备去教你年幼的孩子面对最悲伤的事了吗?

今天这本书的作者Bonnie Zucker博士是一位心理医生,尤其擅长儿童焦虑症方面的问题。她本科毕业于乔治华盛顿大学,硕士毕业于巴尔的摩大学,博士毕业于芝加哥伊利诺斯州职业心理学学院。

她的主要心理学著作集中于帮助解决儿童焦虑症和强迫症。而今天这本书的起源,是来自于作者同她以及她儿子亲身经历了亲人的离世时,她面对两岁儿子对死亡的疑惑而引发的思考。因而最后成著了这样一本浅显易懂的绘本。

插画作者

Kim Fleming不仅为儿童绘本作插画,她还参与了很多儿童游戏和儿童贺卡的插画。她的绘画工作模式相当传统,主要以水彩,彩铅为主。

毛毛觉得这本绘本,很大程度上是从心理学角度,站在孩子的立场上,去面对和解释亲人的离世,以及理解孩子的心情,并为他寻求宽慰。

是的,这本书就像是一次在心理诊所放松身心的谈话,通过徐徐道来的陈述,带着一点点感伤,却令人逐浙释怀,最后轻松了心灵。

本书在书评网站GoodReads中获得了4.11分的高分。很多书评也有提到,这本书,很直白的对幼儿讲述了死亡,然而我们或许本来就不该对这样的话题遮遮掩掩。正像这本书一样,用温柔而纯粹的态度娓娓道来,或许更能释放孩子心中的疑惑,令他们成长。

由于毛毛格外感性(怕控制不好情绪),所以今天就未为大家送上朗读音频,但文字和绘图内容一样非常值得各位家长参阅。良心推荐!

以下图文涉及剧透,加粗字体为绘本原文,其余为解说。图片来自绘本实物拍摄,仅供预览,感兴趣的读者请购买正版。

接下来,咱们先放上首页作者的话,正是阐述了作者创作这本书的初衷。

然后是一页使用指南How to Use This Book。作者贴心的介绍了一下这本书的适用年龄,情境,建议的阅读环境,交流方法和模式等。

下面就看正文吧了!

Something very sad happened. Grandma died.

一件悲伤的事发生了。外婆去了。 (十分直接坦白的陈述,这是母子对话的开始。)

When someone dies, their body stops working. Grandma's body stopped working.

当一个人去逝的时候,他们的身体会停止工作。外婆的身体就停止了工作。(阐述第一个事实。)

It is like when your toy stops working because it needs new batteries, except that Grandma's body cannot work again.

就好像你心爱的玩具没有电了停止工作了一样,然而外婆的身体却不能再重新工作了。(这是作者为孩子设计的一个相似又有区别的比喻。)

It's okay to feel sad or scared, and it's okay to cry. Mommy may cry, too.

感到悲伤、感到恐惧都没有关系,哭出来也没有关系。妈妈也会哭的。(站在孩子的立场去感同身受。)

It's okay to feel mad. Mommy may feel mad, too.

甚至不高兴生气也是正常的。妈妈也会不高兴也会生气。(将更复杂的情感添加进来。)

If Mommy cries, it's because

she feels sad.

妈妈哭了是因为觉得难过。

Because she misses Grandma.

因为她太想念外婆了。

When someone dies, you cannot see them anymore. We cannot see Grandma anymore. That's why we will miss her.

当一个人去逝的时候,你将再也无法看到他们。我们再看不到外婆了。正因为如此,我们会非常想念她。(阐述第二个事实。)

When someone dies, you cannot talk to them anymore. We cannot talk to Grandma anymore. That's why we will feel sad.

当一个人去逝的时候,你也再无法和他们交谈。我们再无法和外婆说话了。正因为如此,我们会感到非常难过。(阐述第三个事实。)

But we can look at pictures of her and we can tell stories about

her.

不过我们可以去翻看她的照片,还可以讲述曾经和她在一起的故事。(陈述解决办法。)

You can still love her, and she will always love you.

你会依然爱她,而她也依然爱着你。

Love cannot die.

爱,永不消亡。(灵魂的一句,用爱将孩子包围,给他坚强的力量和情感的释放。)

最后几页是作者为家长写的一些贴士:

-如何帮助陷入悲伤的孩子

-如何与孩子谈论死亡

-正视并回答孩子的问题

-时刻成为孩子情感的依靠,并为他们建立健康的情感宣泄机制

-如何正确处理家长自己的情绪

-孩子是否参与葬礼

-纪念去逝的人

-孩子逐浙长大后如何引导

正文结束。

---------------------------------

毛毛在讲述这本书的时候,情绪也是有些低落的。而听故事的孩子,或许懵懂,然而情绪却是可以感染的。尤其是对于死亡概念处于敏感

期的孩子,可能会有很多问题。

毛毛觉得,正如作者所说,正视这些问题,尽量用事实去回答他们。可以委婉,可以含蓄,但不要敷衍,不必回避,当是比较合适的做法。

其实类似的敏感话题有很多很多:“死”是什么?我是哪里来的?什么是“结婚”?。。。

或许在我们年幼的时候,这些话题是能避则避。然而这样社会普遍的处理方式,却给我们以及更早的一代代人带来更多的懵懂,甚至恐惧,甚至伤害。在社会越来越发达的现在,我想,作为家长,有义务去帮助孩子顺利地度过这一敏感期,用科学客观的态度与孩子讨论,为他们开解和引导。当然更鼓励各位家长去借鉴好的书籍,恰当地引导宝宝积极而无惧地面对成长。

毛毛深深希望这本书对诸位有用有价值,正面敏感话题,你准备好了吗?

书名:Something Very Sad Happened

主题:英文、死亡、亲情

适合年龄:2-3岁

亮点:坦白而从容、忧伤而温柔、科学又实用

推荐指数:四颗星,推荐购买

最后,感兴趣的,京东可预订英文原版。

本书中文名为《永远爱你:如何面对失去》,当当、京东均有售

本文绘本图片来自实物拍摄,仅供预览,感兴趣的读者请购买正版图书。