“好運”別再說 Good luck 了,花式“祝你好運”學起來

祝福好運是生活中常用的表達,談到“祝你好運”的英語表達方法,大部分人的腦海裡第一個想到的就是 Good luck。

祝福好運其實還有很多種更高級的表達方法,在日常生活中活用其他表達方法,瞬間bige提升,在英語作文中運用也會提升老師的好感哦~

“好運”別再說 Good luck 了,花式“祝你好運”學起來

1.Break a Leg 祝你好運(在眾人面前獻醜時常使用)

eg:

Break a leg actually means good luck!

Break a leg實際上就是祝你好運的意思!

Break a leg in your game today.

祝你在今天的遊戲中好運。

2.mud in your eye 祝你好運

eg:

Wine is her only indulgence. Here's mud in your eye!

酒是她唯一的嗜好。祝你好運!

3. Keep one's fingers crossed(cross one's fingers) 祈求好運

eg:

Keep your fingers crossed, everyone, TOM only got to answer one more question.

大夥乞求好運吧,湯姆只需要再回答一個問題了。

另外,Keep one's fingers crossed還可以表示祈願 ; 祈求成功 ;祈求平安的意思。

拓展:

keep one's fingers crossed supplication 祈願

4. The best of luck 祝你好運

相關短語:

wish you best of luck 祝你好運

Best of luck 祝你好運 ;

eg:

The best of luck. Get home safely!

祝你好運,一路平安到家!

Today's game is sure to win,and wish you best of luck!

今天的比賽一定可以贏的,祝你好運!

5. Better luck next time 下次好運(常用來在別人失敗時表示鼓勵和安慰。)

eg:

I'm sorry to hear that you failed your driving test, but better luck next time.

你沒通過駕駛考試我很難過,不過祝你下次成功。

你學會了嗎?


分享到:


相關文章: