孔子《大道之行也》|全文+翻譯!值得收藏,細細品讀

全文:大道之行也,天下為公,選賢與(jǔ)能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,鰥、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養,男有分,女有歸。貨惡其棄於地也,不必藏於己;力惡其不出於身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。

孔子《大道之行也》|全文+翻譯!值得收藏,細細品讀

大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。

在大道施行的時候, 天下是人們所共有的,把品德高尚的人、能幹的人選拔出來,(人人)講求誠信,培養和睦

故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,

因此人們不僅僅以自己的親人為親人所贍養,不僅僅撫育自己的子女,使老年人能安享晚年,

孔子《大道之行也》|全文+翻譯!值得收藏,細細品讀

壯有所用,幼有所長,

使壯年人能為社會效力,使孩子健康成長,

矜、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養,

使老而無妻的人、老而無夫的人、幼而無父的人、老而無子的人、 殘疾人 都有人供養。

孔子《大道之行也》|全文+翻譯!值得收藏,細細品讀

男有分,女有歸。貨惡其棄於地也,不必藏於己;

男子有職務,女子有歸宿。 對於財貨,人們憎惡把它扔在地上的現象,卻不一定要自己私藏;

力惡其不出於身也,不必為己。

人們都願意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。

是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。

因此,奸邪之謀就會得到杜絕而不會發生,盜竊、造反和害人的事情不發生,(家家戶戶)都不用關大門了, 這就叫做理想社會。


分享到:


相關文章: