姜文:原著粉碎機

姜文:原著粉碎機

姜文:原著粉碎機

姜文:原著粉碎機

原著:《動物兇猛》

上映日期:1995 年9 月1 日

姜文:原著粉碎機

1991 年底,王朔把《動物兇猛》給了當時從沒導過戲的姜文。姜文看完了之後,決定要把這部小說拍成電影。

為什麼是《動物兇猛 》?很簡單,姜文讀過王朔當時的所有作品,但是隻在《動物兇猛》裡面撞見了自己年少時的模樣。

姜文:原著粉碎機

於是藉著王朔的故事嫁接上自己的大院情結,在上世紀90 年代狠狠地回憶了一把青春。

《動物兇猛》是王朔的巔峰之作,文風放蕩不羈、灑脫自由,這樣的作品碰上了憋著祭奠自己青春的姜文,他將《動物兇猛》改編成了帶有自己濃重韻味和鮮明意圖的電影劇本。

姜文:原著粉碎機

他這麼難受,衝我來好嗎?

這同樣也是姜文區別於其他中國電影導演的風格所在,他善於把他感受到的東西抒發到自己的電影裡,觀眾們感受到了姜文對主觀意識的堅守,也註定了《陽光燦爛的日子》成為了那個年代最不可取代的電影之一。

姜文:原著粉碎機

當年這個鏡頭也就看了100多遍

它不只是姜文的青春期,而是那個年代之下,所有少男少女的青春期。

姜文:原著粉碎機

姜文:原著粉碎機

原著:《天鵝絨》

上映日期:

2007 年9 月14 日

姜文:原著粉碎機

1995 年,作家葉彌在《鐘山》文學雜誌上發表了一篇名為《小女人》的小說。不久後姜文的助理找到葉彌,稱姜文想買下這本小說的版權作為他電影的劇本。

後來姜文找到葉彌來求證小說女主角的心理,葉彌贈給姜文自己的另一部小說——《天鵝絨》,沒想到的是,姜文的很多想法被這部小說串了起來, 《天鵝絨》就這樣陰差陽錯地成了《太陽照常升起》的雛形。

姜文:原著粉碎機

用葉彌自己的話說,《太陽照常升起 》其實跟她關係不大,她的故事只是其中的一段,算是為姜文提供了一個讓他可以進入電影的想象途徑。

姜文:原著粉碎機

姜文眼中的周韻實在太美了

姜文:原著粉碎機

事實上,《太陽照常升起》和《天鵝絨》真的很難稱得上互為因果,《太陽照常升起》把《天鵝絨》拔高了很多,這在姜文的電影生涯中很常見,他就是這樣一個知道如何借力用力的鬼才。

姜文:原著粉碎機

姜文:原著粉碎機

原著:《夜譚十記》之《盜官記》

上映日期:2010 年12 月16 日

姜文:原著粉碎機

《夜譚十記》是一本年代較遠的書,出版於1982 年,在當時的首印量高達20 萬冊。姜文對原著的改動花了兩年時間,用了六位編輯。

姜文:原著粉碎機

《太陽照常升起》票房的慘淡讓姜文沉寂了三年,正是因為這三年,使得《讓子彈飛》有了更深的思考和深意。片子加入了姜文青睞的黑色幽默,但看起來又是熱烈簡單。原著和《讓子彈飛》差異很大,但是兩者都算是滿足了觀者。

姜文:原著粉碎機

中國版教父?

《盜官記》中,沒有明確的年代提示,《讓子彈飛》中一句“鵝城的稅收到了90 年以後,也就是他媽的公曆2010 年了”,讓我們清楚地知道了故事發生在1920 年。

《盜官記》中張牧之出身貧寒,而《讓子彈飛》中張牧之出身“講武堂”;《盜官記》中只有縣長夫人一個女性角色,而且只是寥寥幾筆,但是《讓子彈飛》中的縣長夫人則千嬌百媚,還有花姐、黛玉晴雯子,甚至是在鏡頭前被扒光了的女人。

姜文:原著粉碎機

姜文明白,他的電影裡需要會飛的子彈、亦正亦邪的土匪和幾位女中豪傑,有了這些,他能滿足自己、滿足觀眾、滿足票房,也能滿足自己的老婆。

姜文:原著粉碎機

姜文:原著粉碎機

原著:《生存》

上映日期:2000 年5 月12 日

姜文:原著粉碎機

《鬼子來了》算是姜文電影中的異類,它榮獲了戛納電影節評委會大獎和日本每日電影大獎,但是這並不能擺脫它被禁的命運。

《生存》的原作者尤鳳偉寫了三十多年的歷史,但現在人們提到他的時候總要加上一句“他是《鬼子來了》的原作者”。

姜文:原著粉碎機

原著中,尤鳳偉鋪設了大量的饑荒和困境,但十分懂得取捨藝術的姜文為了敘事簡潔,除掉了這個大背景,將故事的高潮設置在了日本投降的當口,這可謂是他的神來之筆。

姜文:原著粉碎機

姜文:原著粉碎機

《生存》的故事雖然講得不是傳統意義上的抗日戰爭,但是你們也知道抗日題材在中國有超多的影視作品,主人公的性格難免有重疊的部分,姜文的策略是把人物的缺點放大,顛覆了以往的正面形象這在電影策略上雖然無疑是正確的,但是也註定了這部影片被禁的命運。

姜文:原著粉碎機

姜文:原著粉碎機

故事原型:“北洋”時期的“閻瑞生案”

上映日期:2014 年12 月18 日

姜文:原著粉碎機

“閻瑞生案”是北洋時期上海著名的殺人案,簡單講就是閻瑞生賭輸掉了相好的鑽戒,情急之下打劫了“花國總理”王蓮英。“閆瑞英案”很快塵埃落定,但這個故事在舞臺上卻存在了近100 年。上海大舞臺演過《蓮英劫》,笑舞臺演過文明戲《蓮英被難記》——也就是早期的話劇。

姜文:原著粉碎機

江南一帶的戲曲門類都改編過這個案,郭德綱也演繹過相聲《閻瑞生》。姜文是第一個把這個故事搬上大銀幕的人。改編《一步之遙》時,姜文找了八個編劇,給他們“大爺”一般的待遇,但是戲都開拍了,仍然是一場戲都沒定稿。

姜文:原著粉碎機

其中的編劇之一、《草樣年華》的作者孫睿提道:“一場戲寫了30 稿,導演對編劇越好,他們壓力就越大。”公映之後,《一步之遙》的口碑兩極分化,一撥人說看不懂,一撥人說看不懂的不配看懂,至今這架也沒打明白。

姜文:原著粉碎機

姜文:原著粉碎機

原著:《俠隱》

上映日期:2018 年7 月13 日

姜文:原著粉碎機

看過《俠隱》原著的大多讀者對俠隱的評價是平實而壓抑,哪怕結尾有那麼點兒快意恩仇的意思,也難讓人有高潮的感覺。但是它被姜文選中卻有淺而易見的理由——它太適合由姜文來改成電影了。

姜文:原著粉碎機

哎....也不知道該羨慕誰

跟之前的每一部電影都對原著進行過毀天滅地的改編一樣,《俠隱》也逃不開姜文的魔爪。就算你至今沒從電院裡走出來,你也可以想到《邪不壓正》裡面少不了槍和“那檔子事兒”。

姜文:原著粉碎機

姜文:原著粉碎機

三好學生們也仍然會對姜文電影的固定橋段嗤之以鼻,但是無論劇本怎麼選,姜文如何改,用姜文自己的話說:“我什麼都是,唯獨不是一個低俗的人。”

姜文:原著粉碎機

姜文:原著粉碎機


分享到:


相關文章: