高中英語:東南西北這四個方位詞你知道應該如何使用嗎?

高中英語:東南西北這四個方位詞你知道應該如何使用嗎?

1. 其前通常加 the;表示在某個方位,通常介詞 in。如:

He lives in the south (north). 他住在南(北)方。

The sun rises in the east and sets in the west. 太陽從東方升起,從西方落下。

【注】有時也不用冠詞(尤其是表示純方位或進行反義對比時)。如:

I’m lost; which direction is south? 我迷路了,哪邊是南?

South is opposite north on a compass. 羅盤上南與北相對。

East or west, home is best. 東好西好不如自己的家好。

2. 表示“在……的東(南,西,北)”,通常應根據情況選用不同介詞in(表示在範圍之內),to(表示在範圍之外),on(表示毗連)。如:

China is in the east of Asia. 中國位於亞洲的東部。

Mexico is to the south of the U. S. A. 墨西哥在美國以南。

China faces the Pacific on the east. 中國東臨太平洋

3. 用作副詞,其前不用介詞,但有時其後可接介詞短語。如:

The room faces east, so we get the morning sun. 這房間朝東,所以我們上午能照到太陽。

The village lies east of the woods. 村莊位於樹林東面。

比較:The village lies to the east of the woods.

有的詞書把 east of 之類的結構當作固定短語看待,將其用作表語、狀語或後置定語等。如:

Is the Atlantic Ocean east or west of the United States?大西洋是在美國的東面還是西面?

The Smiths live (five miles) southeast of the town. 史密斯一家住在城鎮東面(五英里的地方)。

4. 漢語中說“東南西北”或“東西南北”,但在英語中卻要說成north, south, east and west(北南東西) 或north, east, south andwest(北東南西),也有人說 north, east, west and south(北東西南),該說法中各詞的第一個字母合起來是 news(消息)。

【注】以下各表達中,其方位習慣與漢語完全相反:northeast(東北),southeast(東南),northwest(西北),southwest(西南)


分享到:


相關文章: