碎三观!女子被熊孩子摸屁股,亲妈不道歉反殴打女生?!

去迪士尼玩耍本是一件开开心心的事。但一位女游客却被熊孩子摸屁股,还遭遇男孩他妈辱骂加殴打的双重暴击....

7月14日下午5点左右,上海迪士尼乐园内,一名8岁的小男孩在走路过程中碰到(也有网友说是捏)一位姑娘的臀部。

姑娘说了小男孩几句,结果男孩的妈妈立刻就炸了,对着姑娘又打又骂,辱骂之词不堪入耳。

碎三观!女子被熊孩子摸屁股,亲妈不道歉反殴打女生?!

“你他X有妄想症吧!”

“长那个X样,还摸你屁股?!”

“我儿子才8岁,就算摸你屁股又怎么了?”

“你屁股没给人摸过?”

碎三观!女子被熊孩子摸屁股,亲妈不道歉反殴打女生?!

无法想象,一个母亲怎么会当着自己孩子的面说出这样的话!

网友对这个母亲的处理方式也愤愤不平。

@协和产科马良坤:家庭教育,女性的责任真的很大。摊上这样的妈,堪忧呀。

@星月恋依:之所以有熊孩子是因为有垃圾家长。

@糊糊涂涂就很好:挨打的女孩一看就是很老实,不像是故意找茬,可能只是告诉家长一声,家长只需要说句对不起就行的事情,非得这么嚣张跋扈引得骂声一片。

以下是Global Times (Metro Shanghai)针对这个事件刊登的相关评论,配有中文翻译喔。

Doting Chinese parents tend to do more harm than good

Even with the relaxing of the former one-child policy, Chinese parents continue to be known as doting and over-protective, sometimes even unreasonably and blindly so. A recent incident at Shanghai Disneyland particularly worries me.

尽管中国的独生子女政策被取消了,但很多中国父母还在溺爱、过度保护自己的孩子,有些时候是毫无理由,甚至不理智的。上海迪士尼最近发生的一个事件让我很担忧。

According to a local report, a young woman was cursed and hit by a doting mother, whose little boy allegedly touched the young woman’s bottom. The case instantly went viral online as videos shot by bystanders were quickly posted on social media.

据报道,一位年轻的女子在迪士尼被一个小男孩摸了屁股,女孩想找孩子母亲理论。结果这位溺爱孩子的母亲不仅不道歉,反而还咒骂殴打女生。这位母亲辱骂殴打这女生的场景很快被路人拍下来发到网上。这视频在网上也迅速引起网友讨论。

The young woman felt her bottom was groped and a young boy behind her was apparently the offender, though she was not sure whether the boy did so intentionally or just accidentally. She complained, and then the young boy’s mother became angry.

据报道,这位女子走着走着感觉屁股被人摸了,一回头发现一个男孩在她身后。她不确定男孩是故意的还是不小心碰到,于是找男孩母亲理论。但她没说几句,这男孩的妈妈就炸毛了。

In the video, the mother shouted unbelievable words at the woman. “My son is only 8 years of age. Even if he touched you, what’s wrong with that?” “Why the fuss? Has no one ever touched your bottom before?” “Look at yourself! Does anyone actually have any interest in groping you?!”

视频里,这位母亲用不堪入耳的言辞羞辱这位女生。“我儿子才8岁!就算他摸了你,又怎么样?” “你这么小题大做干嘛啊?你屁股之前就没被人摸过?” “看看你自己的丑样!谁会想摸你屁股啊?!”

碎三观!女子被熊孩子摸屁股,亲妈不道歉反殴打女生?!

These venomous words came out of the mother’s mouth, right in front of the child she wanted to protect. As if her strong words were not protective enough, she even resorted to physical force, and hit the other woman so forcefully that her glasses fell to the ground.

这些不堪入耳的话竟是出自一位母亲之口,而且她想保护的儿子就在她跟前。她可能觉得言语的攻击还不足以捍卫她儿子,竟上前用力打这女孩。女孩的眼镜当场就被打落在地。

碎三观!女子被熊孩子摸屁股,亲妈不道歉反殴打女生?!

Another woman, apparently a relative of the irate mother and her son, clutched the young boy to her chest in a protective posture throughout the verbal and physical abuse by the mother. The mad Disneyland mommy would later be taken to a police station, where she admitted her wrongdoing and paid several hundred yuan as compensation to the other woman.

视频里还有一位女人,应该是这对母子的一个亲戚。在这母亲辱骂殴打女孩的整个过程中,她紧紧地把 “熊孩子” 护在怀里。这位激动的母亲最后被警察带走了,她在警局里承认自己言行不当,罚了几百块钱给那位女生作为补偿。

I tend to think that the mother truly believed she was protecting her kid from any harm, thus fulfilling her duty as both mother and protector. This unreasonable behavior is worrisome, and I suspect there may be many other Chinese parents who’d do the same.

我觉得这母亲可能认为她自己的言行完全没错,只是在履行母亲和保护者的职责,让她的儿子免受伤害。她这种不理智的行为让我忧心。我怀疑很多中国父母遇到当时的情况,可能也会像她这么做。

Unreasonable doting can only backfire. Such bad parenting is not protecting the child, but poisoning his/her mind, which can lead to the dangerous belief that there will be no consequences whatsoever no matter how bad his/her behavior is. With such parenting during the crucial years of a child’s mental development, there is little hope for any sense of accountability or responsible behavior as the child grows into adulthood.

不理智地溺爱孩子后患无穷。溺爱并不能保护自己的孩子,反而会毒害孩子的思想。长此以往,小孩会觉得无论他/她做了什么,犯了多大错,都不需承担后果。如果父母在小孩心智发育的关键几年溺爱孩子,那么这个孩子长大后几乎很难有责任心。

Therefore, education is urgently needed for good parenting. Parenthood preparedness education is still far from being sophisticated, even in materially affluent cities like Shanghai.

因此,我认为中国社会目前迫切需要针对家长的教育。就算在经济最发达的中国城市比如上海,对于父母的亲子教育依旧非常缺乏。

China’s doting parenting problem often extends to grand-parenting, as many two-income families have to rely on the help of grandparents when it comes to taking care of their child. Therefore, education is most effective when all family adults take part, and in this process grandparents and parents together can have meaningful discussions that smooth out intricate family chemistry.

中国家长的溺爱教育不仅限于父母,还有祖父母。很多双职工夫妻工作繁忙,只能让自己爸妈来带小孩。只有全家都采用正确的育儿方法,这样家里的老人和夫妻才能良好沟通,缓和家庭的育儿分歧,让家庭的氛围更好。

碎三观!女子被熊孩子摸屁股,亲妈不道歉反殴打女生?!

原文: David Lee

翻译:Wang Han

图:Lu Ting、网络


分享到:


相關文章: