很多學生都認為,語文不難,但是數學能夠考到145以上的學生不少,語文能夠考到145分以上,屈指可數。
為什麼?
自己每天一睜眼,所看所聽所說的,都是中文啊!
因為,我們學的語文,都是按照英語的模式來學習中文:字義字音字形、生字組詞造句、概括段落大意……
其實這樣的學習模式,與我國自古就有的訓詁(訓者,教也。詁者,古之言也。地遠則有翻譯,時遠則有訓詁。翻譯,能使別國如鄉鄰,訓詁,能使古今如旦暮。)完全不一樣。
因為我們所學的都是簡體字,照本宣科的教案,對於傳承了數千年的中國文字,其真正的起源、意義,卻棄之不顧。
現今高考改革,要求增加國學知識,卻忘記了學生們自小學的語文,有詞性、語法、句式結構,卻沒有古代文學內涵,看見一首古詩,能夠讀懂字面意思就不錯了,古人常引用的典故“龍泉”“任公子”,卻一無所知。
今天,我們來跟著皇傢俬塾的書本,重新認識中國字:
天的甲骨文字形,可以看出是一個人立於天地之間,上面加了一橫。
其本義是指人的頭頂。
“天”部的內容之相關釋意:
“天地者,元氣之所生,萬物之祖也”。
“天無私覆,地無私載,日月無私照。”
“天無私覆心,地無私載德。人生天地間,榮辱何相隔。”
相隔,彼此間距離
“春為蒼天,夏為昊天,秋為旻天,冬為上天。”
蒼,草色也。“萬物蒼蒼然生。”
昊,從日,從天:元氣廣博之意。
“父兮生我,母兮鞠我……欲報之德,昊天罔極。”
謂父母尊長養育之恩,厚德深廣,欲報而無可報答。
後來,清代有人寫:“虧得祖父撫養成人,以有今日。這昊天罔極之恩,無從補報萬一。”
“旻,憫也,憫萬物凋落。”
“上,高也。”
“上天同雲,雨雪雰雰。”
“天如雞子,天大地小,天表裡有水;地各乘氣而立,載水而浮;天轉如車轂之運。”
雞子,雞蛋。
車轂:車輪中心插軸的部分
蘇轍 《立冬聞雷》詩:“半夜發春雷,中天轉車轂。”
“四方上下謂之宇,往古來今謂之宙,或謂天地為宇宙。”
這是春秋時代對於宇宙的定義,認為天地是由時間和空間構成的。
因而,李白有詩云:“天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之過客也”
“天以不見為玄,地以不形為玄,人以心腹為玄。”
玄,神奇而難以捉摸之意。這一句,道盡世間的人情感悟。
“天無體,以二十八宿為體;天無度,以日之行為度;天無赤道,以南北極為準而分之為赤道;天無黃道,以日躔之所經為黃道。”
唐代的天文書籍中,對於赤道的解釋:“正當天之中央、南北二極中等之處謂之赤道,去南北極各九十一度。”
日之行,太陽運行。
黃道,地球軌道在天球上的投影。
躔,次也。日躔,太陽運動的軌度。
“曦馭循黃道,星陳引翠旗。”
曦馭,羲和(古代神話傳說中,駕御日車的神)馭車,指太陽運行。
星陳,陳列有序的星宿。
上述內容,摘自皇傢俬塾書籍中的“天部”卷。
以此示人,為顯中國的文化傳統知識,並非只限於四書五經之中。
下次將會摘錄私塾啟蒙書籍中“天”部卷的詩句典故、傳說。
閱讀更多 尋古覓天髓 的文章