「客官,打尖還是住店」裡面爲什麼說打尖?

義楓刀


“打尖”二字在陝西關中一帶,是流傳民間的一句極普通的俗話、一般稍大年齡者都知其意,不存在胡費腦筋瞎編一套說辭。至於那些不知還想說知,實在是一些缺乏自知之明人的本事。我講個故事大家一聽便知“打尖”是在弄啥哩。



就說上個世紀六十、七十年代吧。那時生產隊都有馬拉膠輪車、有些單位還有馬車組成的運輸隊、這些馬拉車有的專門從事運輸業、生產隊的馬車去煤礦拉煤給社員們分,他們走在公路上,到了午飯時節,不管是走到公路邊的那家馬車大店,店老大常會喊一聲,進來打尖一下,一般常喊的都是熟人,因為常年趕車沿途各處車馬店均都認識,於是把車趕進大院子、給馬匹騾子臨時拌點草料、趕車人進店後迅速扯碗麵一吃、爾後抽會煙、喝點茶,又趕路了。


這個過程前後一小時須,這個過程就是打尖、這個過程就叫打尖。黃昏時進店就不叫打尖了、那就叫住店了,因為耍過夜。

有時馬車走在路上、趕車人餓了、或者下一段公路上坡路多、為給人和馬添點勁,趕車人就會選擇最近的車馬大店、一到門口便喊,打尖一下,店主聽見後忙出來迎接,於是人、馬都迅速吃一點、稍加歇息、又上路了。

這個經過就是打尖、這個過程就叫打尖。



七十年代我曾跟隨馬車拉過一次煤,來回路上打尖過兩次,我親自經歷了、目睹了、這些打尖。


所以說打尖是民間常見的一個普通過程,就是歇息一小會、簡單吃一點.,給牲口也喂點草料。

打尖是趕車人常說的一句話

打尖是車馬店老大常說的一句話。

打尖是千百年來先民們一代一代流傳下來的一句住店習俗用語。


到了上個世紀八十年代以後,改革開放在祖國大地迅猛展開,汽車突然翻了若干倍,運輸行業徹底改觀,各到處公路上再也看不見馬拉車搞運輸了,公路邊的車馬大店隨之消聲了,從此再也無人喊打尖二字了。


風雨人生

二O一八年五月二十一

於烏市


風雨人生3293


我們看明清時的古裝劇,遊行旅人走進一家客棧總會有一個笑呵呵的小二巴巴地問到“客官,您是打尖還是住店?”

顯然,住店就是留宿過夜了。那打尖與住店聯繫在一起,沒有別的,應該是指吃了飯後繼續趕路。

我記得清代福格就專門說過“今人行役於日中投店而飯,謂之打尖。皆不喻其字義,或日中途住宿之間。”

顯然,古人的事,古人最有權威與資格評論。福格所說與我上面所說不謀而合。所謂打尖概是從“打間”望文生義而來,間者一如上面所說“吃了飯後繼續趕路。”既打個“間”隔,在正餐之“間”墊補一下的意思。

而之所以有如此誤傳,福格又舉《翠華巡幸》說道“中頓日中火。謂途中之餐日打火,自是因火字而為尖也。”

意思簡而明瞭。“明前,說中飯為中火(起火做飯引申而來),旅途中吃飯稱為打火,大概是因為這層緣故,加上火字與尖子寫法相似,慢慢將打火傳成了打尖。”

比如《水滸傳》有“你母子二人敢未打火,叫莊客安排飯食?!”一句,說明明前,確將旅途之餐稱呼為打火。



等到清時,就有了打尖的說法。《鏡花緣》有一句“如路上每逢打尖住宿,那店小二聞是上等過客,必殺雞宰鴨。”

顯然,殺雞宰鴨是為了給上等過客打尖吃的,此句精髓在一個“過”字。

當然,打尖傳到了現在,我們也有自己的看法,普遍認為打尖是因“人吃食物由舌頭而知其味,其中尤以舌尖最為敏感先覺。” 也就是我們所說的滿足一下口腹之慾,此處我們可以理解為滿足一下舌尖之慾。



央視大型美食紀錄片《舌尖上的美味》以“舌尖”而命名並非沒有道理。我們也有“打牙祭”一說,這麼看來,再將滿足舌尖之慾與“打牙祭”的“打”字聯繫起來,“打尖”一詞也就應運而生,順理成章了。

綜合以上,既是“打尖”一詞的由來。

其實,我華夏泱泱幾千年,其中很多典故與方言說辭,都是經過歷史無數次沉澱、薰陶的,他們正是我華夏曆史淳厚與深韻的魅力精髓所在。


不書公子


每一部古裝電視劇都有這麼一句話,那就是“客官您是住店還是打尖”?其實普遍都認為是在問顧客是“吃飯還是住宿”?那住店肯定是住宿的意思,很多人不理解“打尖”究竟是何意。

打尖確實是吃飯的意思,不理解的是為什麼在古代要將吃飯說成“打尖”?其實這在古代書籍上是有記載的。

第一種說法:打發舌尖

小二說的“打尖”就是指“打發舌尖”的意思,因為人們無論吃什麼食物,好不好吃都是通過舌頭來感知味覺的。而來到旅店的客人在古代肯定都是趕路的,在路上難免會飢餓或者住宿,人餓了就想去打發下自己的舌尖,但是有人就抬槓應該是“打肚”、“打胃”。但是聽起來沒有打尖還是住店順口。

第二種說法:最初稱“打火”

打尖最初是叫“打火”因為古代人們把吃中午飯叫做“中火”,不過在當時的少數民族,比如羌族都是一日兩餐,早上吃一餐之後,中午就不回家做飯了,而是帶上面饃湊合吃一點,中午就隨便打發下舌尖。



“打火”變成“打尖”是根據清人福格《聽雨叢談》記載,因為“火”字跟“尖”字很相似,以後被人誤寫,所以成了打尖。

還有種說法就是因為古代做飯要生火,鑽木取火後來用石頭摩擦生火,也叫打火,在明朝之前都只有“打火”一詞。

《水滸傳》中就有記載,吳用和李逵去大名府途中,就記錄了“每日天晚投店安息,平明打火上路”的描寫。   


明清開始“打火”這個詞就不多見了,突然改成了打尖,比如在《紅樓夢》中就寫到:“那時秦鍾正騎著馬,隨他父親的轎,忽見寶玉的小廝跑來,請他去打尖。”

第三種說法:江湖黑話

在古代江湖中有很多幫派,他們和常人不一樣,都有一套江湖黑話,他們叫這個為切口、隱語,江湖中人說出來,我們基本上是很難聽懂的。

比如江湖中人將眼睛稱為“招子”;

將妓女叫“玩嫖客把子的”;

將乞丐叫做“靠扇”;

就好比民國的那些土匪一樣,所以說他們把吃飯叫做“打尖”也並不奇怪。

【羽評郡主,歡迎右上角關注】


羽評郡主


打尖居然被認為是“打發舌尖”!謬論!

“打尖”這個詞就不是個古詞!

這是文學工作者們在創作文學作品時,引用南方的一些方言用語充斥到了作品中!為的是說明當時的一些特殊情況和事件!

打尖在南方是插隊的意思!

南方的文學家(名著多出於南方)!在描寫旅客進入飯館時,店小二的一句臺詞!

客官,您是打尖還是住店?

其實店小二的意思是,客人,您來的這麼匆忙,是要好歹吃點飯,還是要住下過一晚啊!

如果您著急的話我抓緊安排,給您夾個隊,提前安排您的行程!

這樣的理解就是抓緊安排吃飯的意思!

但是真正的生活中!打尖是另一層意思!

一本古代的有住宿條件的飯店都是沒有早點出售的,他們的營業時間是從中午開始的,中午飯時客人進店,店小二招呼客人是不會問打尖住店的!直接安排座位問客人吃啥?

中午過後的飯店,在到晚飯之間這段時間也是有客人來到的!這時來的客人都是有可能住店的,上午趕路,下午找投宿的地方!在天黑前趕不到計劃投宿地點的時候,會提前找地方住下!

那時的客店有兩種住宿方式!連吃帶住的是真正意義上的住店!

另外一種是隻住宿,不吃店裡的飯!

尖是上小下大,也就是表示住店不吃飯的人,在住宿時是不考慮房間的大小的,能將就睡覺就好了!

客官,您是打尖還是住店?

我住店!你裡邊請!

我打個尖,哦!那你跟我後往邊來!

店家喜歡住店的不喜歡打尖的!


杜陵閒人


古裝劇武俠片中,俠客們一進客棧門,店小二就說“客官,您是打尖還是住店?”

其實“打尖”就是“吃飯”的意思。

“打尖”一詞的由來

那麼古人為什麼要稱吃飯為“打尖”呢?

我們當然明白住店是什麼意思,可是對於“打尖”這個詞,真的是很難從字面意思上去理解。吃飯就吃飯,為什麼要說一個與吃飯毫無關係的詞呢?

“打尖”一詞,常見於清初以來的白話小說。

《鏡花緣》六十三回:如路上每逢打尖住店,那店小二聞是上等客,必殺雞宰鴨;

《紅樓夢》十五回:那是秦鍾正騎著馬,隨他父親的轎,忽見寶玉的小廝跑來,請他去打尖。

“打尖”就是“打發舌頭”的縮略詞

其實,在中國古代,“打尖”實際上是“打發舌尖”的縮略詞。舌尖是人對美味最敏感的地方,趕路的時候餓了,好歹吃點東西,打發一下舌尖,而後繼續上路。

“取火做飯”的意思

但經實際考證,發現“打尖”應該是“打火”,這裡的“打火”就是擊石“取火做飯”。

《水滸傳》六十一回:且說吳用、李逵二人往北京去,行了四五日路程,每日天晚投店安歇,平明打火路上。

(火鐮、火石、火絨)

取火工具有:火鐮、火石、火絨。平時掛在腰間,隨時用來取火。將“打火”代替“做飯”,就像是用“下地”代替“到地裡做活”一樣的道理。

過去到客棧休息,當然一般是吃什麼就有什麼。但是據說早期的許多客棧,甚至連個廚子都沒有,客人投店後還得自己去廚房生火做飯,做飯當然就需要“打火”了

那“打火”怎麼後來就成了“打尖”了呢?

因為過去的房子一般是木製的,最怕火了!你要是一到客棧就叫嚷著“打火打火”的,估計店家心裡聽著都不樂意,以為是真的著火,很忌諱“打火”這個詞,所以後來就演變成“打尖”了。

你們知道了嗎?


牛耳歷史


在我們這邊(四川)還有“打尖”的說法,但還是上一輩人用得多,大概就是路途中吃頓簡餐的意思,比如有次開車趕路,要晚上八點才能到家,家裡面一大家子人都等著我回去一起吃飯,但也不能餓著肚子開車啊,路程到一半的時候就在路邊找個麵館打個尖吧。


山雨欲來29


古代人的問話住店還是打尖,他的意思是說:住店是長夜休息。打尖:只是臨時短時間的歇著喝點茶水吃點食物馬上趕路的意思。


海沙75722848


打尖就是旅途勞頓,事不容緩,人困馬乏,稍做歇息,吃點東西,備足草料,繼續前行。住店就是事情不太緊急,也有沿途旅遊觀光,探訪風土人情,住下多休息休息養足精神也無妨。



依林


客官,您是打尖還是住店?

我吃麵!



如果你知道這句廣告語的話,估計也就暴露了年齡了。就說這個廣告是馮小剛的作品呦。

當時,看到這條方便麵的廣告的時候,確實是第一次接觸到“打尖”這個詞。

打尖,在京津一帶專指在旅途或勞動中休息進食。從字面上理解,打尖就是打發舌尖的縮寫,這樣的濃縮還是挺有意思的,想一想現在的“喜大普奔”“不覺明歷”等等新的濃縮新詞,我們也就對打尖多了一份親切和理解。原來,古人和今人在語言上還是有很多相似的習慣。

但是,還是有好事者進行了詳細考證,發現“打尖”應該是“打火”的變體。他們的理由是:所謂“打火”就是擊石取火,燒鍋做飯之意。所以,通過這樣的分析,將“打火”代指為“做飯”,也是有一定的道理。這種口語中屬於一種很普通的借代方式,就像農村把用“下地”代替“到地裡做活”,用“壘磚”代指“蓋房子”,特別形象的還有一個詞,就是蹲坑兒,是啥意思,我想大家都能想象出來了。

《水滸傳》第60回:“且說吳用、李逵二人往北京去,行了四五日路程,每日天晚投店安歇,平明打火上路。”

《說岳全傳》第8回:“當下牛皋、王貴將帶來的傢伙,團團的尋著些水來,叫眾莊丁打火做飯。”

元王實甫《西廂記·楔子》:“〔僕雲〕天明也。咱早行一程兒,前面打火去。”

都是例證。

最後,找到了一首涉及到打尖的小詩來分享給諸位。

《山東道中》

雞鳴天未曙,各自理徵鞭。

路滑畏行石,喉乾望打尖。

密雲依小屋,荒井發虛煙。

記得廬山麓,松高看鹿眠。

這首詩的作者叫釋今無,是明清之際的得道高僧。路滑畏行石,喉乾望打尖。 這兩句寫得非常有煙火氣。


光明大先生


清代福格《聽雨叢談》:

今人行役,於日中投店而飯,謂之打尖。皆不喻其字義,或曰中途為住宿之間,乃誤間而為尖也。謹按《翠華巡幸》,謂中頓曰“中火”。又見宋元人小說,謂途中之餐曰“打火”。自是因火字而誤為尖也。

按照這個說法,在清朝的時候,人們就已經不知道為什麼說“打尖”了。

有人推測,旅店是住宿之間,所以進店吃飯本來叫做“打間”。後來因為讀音相同,慢慢傳成了“打尖”。

福格提供了另外一種說法,他發現宋元人的小說,把在路上吃飯叫“打火”。所以他推測,火和尖這兩個字相似,應該是從“打火”誤傳成“打尖”了。

不過我對後一種說法略有懷疑。因為打尖是個口語詞,一定是說的時候多,寫下來的時候少。如果因為讀音相同而誤傳,那是很正常的。要是傳抄錯誤,能否影響到人們嘴上說的話,這還是有疑問的。


分享到:


相關文章: