为什么世界上的语言元音差不多都是aeiou?

为什么世界上的语言元音差不多都是aeiou?

说到元音,就算我通俗的解释,那也是“肺部冲出来的气流通过声带,均匀的通过我们口腔发出的声音”,这样可能有人看的云里雾里,当时如果我们引入一下“辅音”的概念,大家应该就很容易明白了,那就是一切的辅音,本质上都是一种“破坏发音”的行为。

啥叫破坏发音呢?也就是说,我们常见的p、b,这就叫“双唇塞音”,也就是用你嘴唇“塞住”发音,而像d、t这种,一般都是“齿龈塞音”,也就是舌头挡在你牙后面那个小坑的“破坏音”,再比如g、k这种,叫做“软腭塞音”,也就是用你舌头顶住你上牙膛后面那个软的部分,形成的破坏因。

除了塞音这种强硬的阻塞方式,还有一种被称作“擦音”的辅音,这种阻塞方式就相对轻柔,就比如同样是“双唇”,它的擦音就是我们常见的f(汉语是唇齿)。那么齿龈呢?就是一般情况下的z、s,那么软腭呢?那就是汉语里的h。

为什么世界上的语言元音差不多都是aeiou?

说到这里,你会发现我们语言中大半的辅音,基本就都被搞出来了。说到这里你也就会发现,其实大多数语言里不同的发音,基本都是双唇的作用、舌头和口腔的作用而形成的,既然辅音是用这些东西对气流破坏,那么一旦你让你的舌头和口腔不对气流进行阻碍,而是均匀的发出声音,那就是元音没错了。

那么根据我们前面说的理论,在不对气流阻碍的前提下——元音就拥有这样的三个变量——开口的大小(舌头的高低)、舌头的前后、是否圆唇,于是这样的一个图就出现了

为什么世界上的语言元音差不多都是aeiou?

图:国际音标(IPA)元音表,我加了一下中文注释,再提醒下,每一个点左边是正常右边是圆唇。整个图的形状也很好理解,你越闭嘴舌头伸的也越长。

那么我们常说的aeiou是什么呢?其实这个本是拉丁语里面表示短元音的字母,如果按照上面的那个表分别是——[a]、[ɛ]、[ɪ]、[ɔ]、[ʊ],我们可以在这个图上再标一下

为什么世界上的语言元音差不多都是aeiou?

图:拉丁语短元音aeiou在IPA上的位置,长元音的话,分别为[aː] 、[eː]、[iː]、[oː] 、[uː],可以去掉“冒号”之后再上图找一下位置,会略有不同。

你会发现,这几个元音分别有了“开前元音”——a、“半开(半闭)前元音”——e、半开后元音——o、“闭前元音”——i、“(半)闭后元音”——u这几类,基本上覆盖了前面所说的三个变量。

就像我前面说的,人类语言这么多,但是辅音也存在相当多的重合,那元音也是必然的,不过这也仅仅是“重合”而已,就比如在英语里就有着如[æ]这样的“半开前元音”、[ʌ]这样的“半开央元音”等,我们看一下图

为什么世界上的语言元音差不多都是aeiou?

图:英语里存在的元音,你会发现和国际音标其实是略有不同的(如国际音标的半开后元音[ʌ]变成了半开央元音)。

不过就像我以前文章里写的一样,很多人都会说学习“英文字母”、“法文字母”、“德文字母”等等,其实原则来讲,这些字母本质上都是拉丁字母,因为罗马帝国的元音,欧洲除了希腊以及部分斯拉夫人用的是希腊系字母,其他基本都采用了拉丁语的字母体系,毕竟就像我前面说的,这拉丁字母基本上还是保持了三个变量中的各个特点的,就比如[æ]大部分都变成了a来拼写,[ʌ]大部分也都变成了u等。

所以aeiou这五个元音,也就套用、组合而成了各自的语言中,这也造成了我们学英语时各个字母读音的混乱的原因之一(当然最主要的元音其实还是“元音大转移”,在这里就先不说了)。

当然,其实古英语和中古英语里,就存在"æ(Æ)"这个字母来表示现在的[æ],就比如牛顿的那个“自然哲学的数学原理,就写成“Philosophiæ Naturalis Principia Mathematica”。

再比如日语里,虽然也用拉丁字母造出了自己的“罗马音”——a、i、u、e、o,但是却大约读成“阿、一、乌、诶、哦”,但是我们要注意的是,日语是一个基本不“圆唇”的语言,也就是说日语这几个元音,除了o都不是圆唇音,这也就是你总感觉日本人说话嘴不动还没啥表情的原因,我们来看下日语的元音图

为什么世界上的语言元音差不多都是aeiou?

图:日语元音,也就是あ、い、う、え、お(a、i、u、e、o)的实际读音,无圆唇,学日语的同学可以练习一下。

那么最后,相信大家都好奇,我们普通话里的“a、o、e、i、u”,在这个图标里都应该是啥呢?

为什么世界上的语言元音差不多都是aeiou?

图:普通话里的“a、o、e、i、u”。

你会发现,aiu和拉丁语基本没差别,只不过我们的o,是个圆唇半闭后元音,所以才有了特有的“窝”音,而最奇怪的,当属我们的“e”,这个音在国际音标上是一个奇怪的字母——[ɤ],关于这个发音,其实还有很多故事,但是我太困不想说了。

那么除了这些,再补充汉语里两个特殊的,就比如ye、ie里面,e发音就不是[ɤ]而是[ɛ]了;所以你看,“一字母多用”这种情况我们也存在,而汉语里还有个ü,其实就是上面橙色圈圈里的那个“闭前圆唇元音”[y],也就是[i]的圆唇音,不过我们当时还是用了德语中,u加上变音符号“鱼眼睛”的“ü”,而没有补上没用的“v”,也体现了对拉丁字母体系的继承。

所以啊,不要总听一些培训机构找来的外教Tony老师说你的发音不标准,这群哥们根本就没搞明白,其实不是你发音不标准,是你根本发音就放错了地方。

为什么世界上的语言元音差不多都是aeiou?

总结一下,那就是因为西欧以及它的爸爸罗马帝国的影响力,这一套拉丁字母体系被各个语言赋予了新的生命。如果把握本质的话,语音学理论其实很好玩,我们中国人很多时候容易受到汉字、拼音固有思维的控制而忽略这些,所以切勿因为字形的固定而忽略语音,这两个东西相辅相成但是又不是严丝合缝

所以千万别把这些东西搞死,因为人类语言是和自然的流变有着密切关系的,在学习中感受差别,感受变化才是最重要的,就算是语言,参差多态也是幸福本源嘛。

没准,你就会在这些东西里,发现一个学习语言的新大陆,不过是啥呢?


分享到:


相關文章: