「第一詩詞」出上句:撫琴獨對月,請對下句

聽彈琴

唐代:劉長卿

泠泠七絃上,靜聽松風寒。(七絃 一作:七絲)

古調雖自愛,今人多不彈。

「第一詩詞」出上句:撫琴獨對月,請對下句

譯文

七絃琴奏出清涼的曲調悠揚起伏,細細傾聽就像那滾滾的松濤聲。

我雖然很喜愛這首古時的曲調,但在今天人們大多已不去彈奏了。

「第一詩詞」出上句:撫琴獨對月,請對下句

註釋

泠(líng)泠:形容清涼、清淡,也形容聲音清越。絲:一作“弦”。

松風:以風入松林暗示琴聲淒涼。琴曲中有《風入松》的調名。

古調:古時的曲調。

「第一詩詞」出上句:撫琴獨對月,請對下句

上句:撫琴獨對月

下句:?


分享到:


相關文章: