“洗澡、打香皂、掛好浴巾”英文怎麼說?

今天和柏力果一起來學學,如何用英文叫小朋友洗澡。

洋腔洋調

家長:It‘s time to take a shower. Let’s turn on the water. (該洗澡了,讓我們打開水。)

家長: How is the water?(水怎麼樣?)

孩子:It‘s good. (水很好。)

家長:Wash your body with soap. (給身體打香皂。)

孩子:Ok. (好。)

家長:I will wash your hair now. (我要給你洗頭髮了。)Close your eyes. (閉眼睛。)

孩子:Ok. (好)

家長:Are you ready to dry off? (你洗好了嗎?)

家長:Here is a towel. Can you hang the towel up when you are done with it? (這裡是浴巾,你用完後能把它掛好嗎?)

柏力果重點詞語

1. take a shower 淋浴


“洗澡、打香皂、掛好浴巾”英文怎麼說?


shower就是我們常說的淋浴。如果在浴缸裡洗澡,我們會說take a bath。在親子口語裡,take這個動詞特別常用,反覆在生活中刷存在感。我們再看看另外幾個常見的搭配。

take a nap (睡午覺)

take a seat (坐下)

take a sip (喝一小口)

2. Wash your body with soap. 給身上打香皂。

soap是香皂的意思。給身上打香皂,這句話看似很難翻譯,但其實用with soap就可以來表達了。同理,如果你想告訴孩子,洗手要用香皂,就可以說,wash your hands with soap.


“洗澡、打香皂、掛好浴巾”英文怎麼說?


這裡給大家講一個和肥皂有關的短語。那天在一個美國人家,聽到一個小朋友說了句髒話,他的爸爸馬上對他說:If you say it again, I will wash your mouth out with soap. (如果你再說不好的話,我要拿肥皂洗你的嘴巴。)wash (someone's ) mouth out (with soap) 形象地表述了對於說髒話小朋友的一種懲罰措施。 下次如果你聽到外教說這句話,可要好好注意了哦。


“洗澡、打香皂、掛好浴巾”英文怎麼說?



3. dry off 擦乾

用浴巾擦乾可以說dry you off with a towel。towel 就是浴巾的意思。


“洗澡、打香皂、掛好浴巾”英文怎麼說?



好了,試著用英文叫孩子洗澡吧。建立中英文雙語語境就是這麼簡單。

作者簡介:柏力果雙語家庭 (bilingualfamily) 由美國雙語教育博士、應用語言學碩士、以及資深美國外教共同創建,為您提供最有價值、最具操作性的幼兒雙語啟蒙知識、親子口語課程和繪本童謠課程


分享到:


相關文章: