詩經:螽斯(人多勢眾)

詩經:螽斯(人多勢眾)

螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。

螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。

螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。

註釋:

螽(zhong)斯:蝗蟲。

羽:翅膀。

詵詵(shen):同“莘莘”,眾多的樣子。

宜:多。

振振:繁盛的樣子。

薨薨(hong):很多蟲飛的聲音。

繩繩:延綿不絕的樣子。

揖揖:會聚。

蟄蟄(zhe):多,聚集。

蟈蟈張翅膀,

群集低飛翔啊。

你的子孫多又多,

家族正興旺啊。

蟈蟈張翅膀,

群飛嗡嗡響啊。

你的子孫多又多,

世代綿延長啊。

蟈蟈張翅膀,

群聚擠滿堂啊。

你的子孫多又多,

和睦好歡暢啊。


分享到:


相關文章: