"老顧客" 英文怎麼說?反正不是old customer!

更多精彩,微信公眾號搜索“華爾街英語”

工作以後,很喜歡和老顧客打交道

認識時間長彼此瞭解,溝通不費勁

華生以前科普過

old = 上年紀的

an old customer = 上年紀的顧客

上年紀的顧客可不一定常來

“老顧客”的“老”用這個詞

regular

頻繁的,常來的

a regular customer = 常來的顧客

就是老顧客咯

我們每期文章都看的粉絲就是

a regular reader

固定讀者;老讀者

Those reading this post must be our regular readers.

正看我們文章的一定都是老讀者了。

每次看病都是那個醫生

就可以說

the regular doctor

I won’t be able to see my regular doctor after moving..

搬家以後,我就沒法去找平時總給我看病的醫生了。

regular還能表達規律的

比如

規律的心跳

regular heartbeat

定期見面

meet on a regular basis.


學英文光看不練, 哪行?

身邊沒有外國人,怎麼辦?

我們為你準備了免費外教課

和明星外教面對面

練就一口正宗的英腔美調~~

我們會盡快為你安排時間~

課程體驗後另贈100元噹噹圖書卡


分享到:


相關文章: