山水田園詩-山水篇全文閱讀

內容簡介:山水詩並不只寫山光水色,名曰“山水”僅舉其大端而已。有的關於民生,有的是隨性而作·····我們也不能以為只要詩中有了山水描寫就是山水詩了,至少應是全詩的主體部分是描寫山水才可以算作山水詩。同時還要注意作者對所描寫的景物的態度:是將山水本身作為審美對象加以觀照,還是假借山水別有寄託。有所寄託的內容也要注意區別才行。

山水田園詩-山水篇全文閱讀

山水田園詩-山水篇全文閱讀

山水田園詩-山水篇全文閱讀

江雪(柳宗元)

千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。

孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。

註解

1、蹤:腳跡。

2、蓑笠翁:披蓑衣,戴斗笠的漁翁。

譯文

所有的山,飛鳥全都斷絕;

所有的路,不見人影蹤跡。

江上孤舟,漁翁披蓑戴笠;

獨自垂釣,不怕冰雪侵襲。

賞析

這是一幅江鄉雪景圖。山山是雪,路路皆白。飛鳥絕跡,人蹤湮沒。遐景蒼茫,邇景孤冷。意境幽僻,情調悽寂。漁翁形象,精雕細琢,清晰明朗,完整突出。

詩採用入聲韻,韻促味永,剛勁有力。歷代詩人無不交口稱絕。千古丹青妙手,也爭相以此為題,繪出不少動人的江天雪景圖。

山水田園詩-山水篇全文閱讀

春曉(孟浩然)

春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

夜來風雨聲,花落知多少。

註釋

1、春曉:春天的旱晨。

譯文

春意綿綿好睡覺,不知不覺天亮了;

猛然一覺驚醒來,到處是鳥兒啼叫。

夜裡迷迷胡胡,似乎有沙沙風雨聲;

呵風雨風雨,花兒不知吹落了多少?

賞析

這是一首惜春詩,詩人抓住春晨生活的一剎那,鐫刻了自然的神髓,生活的真趣,抒發了對爛漫醉人春光的喜悅,對生機勃勃春意的酷愛。言淺意濃,景真情真,悠遠深沉,韻味無窮。可以說是五言絕句中的一粒藍寶石,傳之千古,光彩照人。

山水田園詩-山水篇全文閱讀

過故人莊(孟浩然)

故人具雞黍,邀我至田家。

綠樹村邊合,青山郭外斜。

開軒面場圃,把酒話桑麻。

待到重陽日,還來就菊花。

註釋

1、過:拜訪。

2、具:準備。

3、場圃:農家的小院。

4、就:赴。這裡指欣賞的意思。

譯文

老友備好了黃米飯和燒雞,

邀我做客到他樸實的田家。

村子外邊是一圈綠樹環抱,

郊外是蒼翠的小山包平斜。

推開窗戶迎面是田地場圃,

把酒對飲閒聊著耕作桑麻。

等到九月重陽節的那一天,

再一次來品嚐菊花酒好啦!

賞析

這是一首田園詩,描寫農家恬靜閒適的生活情景,也寫老朋友的情誼。詩由“邀”到“至”到“望”又到“約”一徑寫去,自然流暢。語言樸實無華,意境清新雋永。

山水田園詩-山水篇全文閱讀

秋登萬山寄張五(孟浩然)

北山白雲裡,隱者自怡悅。

相望始登高,心隨雁飛滅。

愁因薄暮起,興是清秋髮。

時見歸村人,平沙渡頭歇。

天邊樹若薺,江畔洲如月。

何當載酒來,共醉重陽節。

註釋

萬山:襄陽西北十里,又稱方山、蔓山、漢皋山等。一作“蘭山”,誤。

張五:一作張子容,兄弟排行不對,張子容排行第八。

北山:萬山在襄陽以北。

試:一作“始”。“心隨”一句:又作“心飛逐鳥滅”、“心隨飛雁滅”、“心隨鳥飛滅”等。

薄暮:傍晚。

清秋:一作“清境”。

平沙:又作“沙行”。

舟:又作“洲”。

譯文

面對北山嶺上白雲起伏霏霏,我這隱者自己能把歡欣品味。

我試著登上高山是為了遙望,心情早就隨著鴻雁遠去高飛。

憂愁每每是薄暮引發的情緒,興致往往是清秋招致的氛圍。

在山上時時望見回村的人們,走過沙灘坐在渡口憩息歇累。

遠看天邊的樹林活象是薺菜,俯視江畔的沙洲好比是彎月。

什麼時候你能載酒到這裡來,重陽佳節咱們開懷暢飲共醉。

山水田園詩-山水篇全文閱讀

宿建德江(孟浩然)

移舟泊煙渚,日暮客愁新。

野曠天低樹,江清月近人。

註解

1、建德江:在浙江省,新安江流徑建德的一段。

2、移舟:靠岸。

3、煙渚:瀰漫霧氣的沙洲。

譯文

我把船停泊在暮煙籠罩的小洲,

茫茫暮色給遊子新添幾分鄉愁。

曠野無垠遠處天空比樹木還低,

江水清澈更覺月與人意合情投……

賞析

這是一首刻劃秋江暮色的詩。先寫羈旅夜泊,再敘日暮添愁;然後寫到宇宙廣袤寧靜,明月伴人更親。一隱一現,虛實相間,兩相映襯,互為補充,構成一個特殊的意境。詩中雖不見“愁”字,然野曠江清,“秋色”歷歷在目。全詩淡而有味,含而不露;自然流出,風韻天成,頗有特色。

飲酒(陶淵明)

結廬在人境,而無車馬喧。

問君何能爾?心遠地自偏。

採菊東籬下,悠然見南山。

山氣日夕佳,飛鳥相與還。

此中有真意,欲辨已忘言。

註釋

1.【結廬在人境】:構築房舍。結,建造、構築。廬,簡陋的房屋。人境:人聚居的地方。

2.「問君」二句:設為問答之辭,意謂思想遠離塵世,雖處喧囂之境也如同住在偏僻之地。君:陶淵明自謂。

3.【爾】如此、這樣。

4.「山氣」二句:意謂傍晚山色秀麗,飛鳥結伴而還。日夕,傍晚。相與,相交、結伴。

5.「此中」二句:意謂此中含有人生的真義,想辨別出來,卻忘了如何用語言表達。

6.【見】通常讀作xiàn,但有時也被人讀作jiàn。(學術界仍無確切定論,但大部分學者認為xiàn更好,彷彿南山出現在眼前。如:風吹草低見牛羊)

7.【悠然】自得的樣子。南山:指廬山。因採菊而見山,境與意會,此句最有妙處。

8.【日夕】傍晚

9.【相與】相伴

10.【欲辨已忘言】想要辨識卻不知怎樣表達。辨,辨識。

11.【無車馬喧】沒有車馬的喧鬧聲。指沒有世俗的交往。

12.【心遠】心遠遠地超脫世俗。

13.【佳】美好。

14.【山氣】指山景。

15.【真意】指人生的真正意義。

16.【言】名詞作動詞,用言語表達。

翻譯

我家建在眾人聚居的繁華道路,然而沒有煩神去應酬車馬的喧鬧。

要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。

東籬下采擷清菊心情徜徉,無意中見到南山勝景絕妙。

暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結隊的鳥兒迴歸遠山的懷抱。

南山仰止啊,這裡有人生的真義,已經無需多言。

賞析

本詩是陶淵明組詩《飲酒》二十首中的第五首。詩的意象構成中景與意會,全在一偶然無心上。‘採菊’二句所表達的都是偶然之興味,東籬有菊,偶然採之;而南山之見,亦是偶爾湊趣;山且無意而見,菊豈有意而採?山中飛鳥,為日夕而歸;但其歸也,適值吾見南山之時,此亦偶湊之趣也。這其中的“真意”,乃千聖不傳之秘,即使道書千卷,佛經萬頁,也不能道盡其中奧妙,所以只好“欲辨已忘言”不了了之。這種偶然的情趣,偶然無心的情與景會,正是詩人生命自我敞亮之時其空明無礙的本真之境的無意識投射。大隱隱於市,真正寧靜的心境,不是自然造就的,而是你自己的心境的外化。

千古名句:“採菊東籬下,悠然見南山”,表達了詩人悠然自得、寄情山水的情懷。

山水田園詩-山水篇全文閱讀

鹿柴(王維)

空山不見人,但聞人語響。

返影入深林,復照青苔上。

註解

1、鹿柴:以木柵為欄,謂之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。

2、返影:指日落時分,陽光返射到東方的景象。

譯文

山中空空蕩蕩不見人影,

只聽得喧譁的人語聲響。

夕陽的金光射入深林中,

青苔上映著昏黃的微光。

賞析

這是寫景詩。描寫鹿柴傍晚時分的幽靜景色。詩的絕妙處在於以動襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫“空山”寂絕人跡,接著以“但聞”一轉,引出“人語響”來。空谷傳音,愈見其空;人語過後,愈添空寂。最後又寫幾點夕陽餘暉的映照,愈加觸發人幽暗的感覺。

山水田園詩-山水篇全文閱讀

鳥鳴澗(王維)

人閒桂花落,夜靜春山空。

月出驚山鳥,時鳴春澗中。

註釋

選自《王右丞集箋註》

譯文

一、

春天的夜晚十分寂靜,聽得見桂花掉落的聲音。

月亮出來了,驚動了正在棲息的小鳥,時而在深山裡鳴叫。

二、

春天寂靜無聲,桂花不知不覺地凋落。寂靜使春夜裡的山更讓人覺得空空蕩蕩。月亮出來了,小鳥竟然被月光驚動。時不時在山澗中傳出一陣陣清脆的鳥鳴。

山居秋瞑(王維)

空山新雨後,天氣晚來秋。

明月松間照,清泉石上流。

竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。

隨意春芳歇,王孫自可留。

譯文

幽靜的山剛剛下過雨,天氣像晚來的秋天。

一縷縷明亮的月光從松樹枝葉縫隙間照射下來,清澈的泉水從山石上淙淙地流過。

洗完衣服回家的姑娘們在竹林吵吵鬧鬧,順流而下的漁船撥動了兩旁的蓮葉。

即使春末山中的花兒凋謝了,也仍然樂意留在山中。

山水田園詩-山水篇全文閱讀

山中(王維)

荊溪白石出,天寒紅葉稀。

山路元無雨,空翠溼人衣。

賞析

這首小詩以詩人山行時所見所感,描繪了初冬時節的山中景色。

山水田園詩-山水篇全文閱讀

竹裡館(王維)

獨坐幽篁裡,彈琴復長嘯。

深林人不知,明月來相照。

註釋

①選自《王右丞集箋註》(中華書局1985年版)卷十三。這是《輞川集》20首中的第17首。竹裡館,輞川別墅的勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。

⑴幽篁(huáng):幽是深的意思,篁是竹林。幽深的竹林。

⑵嘯(xiào):長聲呼嘯。魏晉名士稱吹口哨為嘯。

⑶深林:指“幽篁”。

⑷相照:與“獨坐”對應。

譯文

月夜,獨坐在幽深的竹林裡;時而彈彈琴,時而吹吹口哨。

竹林裡僻靜幽深,無人知曉,獨坐幽篁,無人陪伴;唯有明月似解人意,偏來相照。

山水田園詩-山水篇全文閱讀

滁州西澗(韋應物)

獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

註解

1、滁州:在今安徽滁縣以西。

2、西澗:在滁縣城西,俗名稱上馬河。

3、幽草:幽谷裡的小草。

譯文

我憐愛生長在澗邊的幽草,

澗上有黃鸝在深林中啼叫。

春潮伴著夜雨急急地湧來,

渡口無人船隻隨波浪橫漂。

賞析

這是寫景詩的名篇,描寫春遊滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見。首二句寫春景、愛幽草而輕黃鸝,以喻樂守節,而嫉高媚;後二句寫帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷。全詩表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。

山水田園詩-山水篇全文閱讀

登池上樓(謝靈運)

潛虯媚幽姿,飛鴻響遠音。

薄霄愧雲浮,棲川怍淵沉。

進德智所拙,退耕力不任。

徇祿反窮海,臥痾對空林。

衾枕昧節候,褰開暫窺臨。

傾耳聆波瀾,舉目眺嶇嶔。

初景革緒風,新陽改故陰。

池塘生春草,園柳變鳴禽。

祁祁傷豳歌,萋萋感楚吟。

索居易永久,離群難處心。

持操豈獨古,無悶徵在今。

翻譯

沉潛的龍,姿態是多麼的幽閒多麼的美妙啊!高飛的鴻鳥,聲音是多麼的響亮多麼的傳遠啊!我想要停留在天空(仕進功名),卻愧對天上的飛鴻;我想要棲息川穀(隱退沉潛),卻慚對深淵的潛龍。我仕進修德,卻智慧拙劣;我退隱耕田,卻又力量無法勝任。為了追求俸祿,我來到這偏遠的海邊做官,兼又臥病在床,面對著光禿禿的樹林。(每天)蒙著被子,睡著枕頭,渾不知季節氣候的變化。偶然間揭開窗帷,暫且登樓眺望。傾耳細聽有那流水波動的聲音,舉目眺望有那巍峨高峻的山嶺。初春的陽光已經代替了殘餘的冬風,新來的陽氣也更替了去冬的陰冷。(不知不覺)池塘已經長滿了春草,園中柳條上的鳴禽也變了種類、換了聲音。想起《採繁祁祁》這首豳詩,真使我傷悲,想到《春草生兮萋萋》這首楚歌,更是讓我感慨。唉!獨居的生活真容易讓人覺得時間難捱、特別長久,而離開群體的處境也真是讓人難以安心。堅持節操那裡僅僅是古人才做得到呢?所謂的“遯世無悶”今天在我的身上已經驗證、實踐了。

登永嘉綠嶂山(謝靈運)

裹糧杖輕策,懷遲上幽室。

行源徑轉遠,距陸情未畢。

澹瀲結寒姿,團欒潤霜質。

澗委水屢迷,林迥巖逾密。

眷西謂初月,顧東疑落日。

踐夕奄昏曙,蔽翳皆周悉。

蠱上貴不事,履二美貞吉。

幽人常坦步,高尚邈難匹。

頤阿竟何端,寂寂寄抱一。

恬如既已交,繕性自此出。

賞析

公元422年(永初三年),謝靈運被降職外放永嘉任太守。詩人在郡不理政務,恣情遨遊山水。每遊一處,必有詩篇記勝。這首詩即是其一。據《讀史方輿紀要》說:“(永嘉)西北二十里有青嶂山,上有大湖,澄波浩渺,一名七峰山。”此青嶂山,似即綠嶂山。

謝靈運的山水詩多采取紀遊的寫法。其章法結構,大抵是先紀遊,繼寫景,最後興情悟理。此詩即採取這種井然的推展次序。起首二句,寫他出發前的準備和啟程情況。詩人攜帶足夠的乾糧,拄著輕便的手杖,興致勃勃地啟程了。他沿著逶迤起伏的山路徐行而上,要攀登那風景清幽奇險的高峰。“懷遲”,與威夷、逶隨、逶迤等詞通。“幽室”,風景清幽之處,指綠嶂山。靈運是一位旅行家、冒險家。他所選擇的風景,不是那些尋常易見的田園或低丘淺流,他對山水的欣賞,不像陶淵明那樣以“採菊東籬下,悠然見南山”的悠閒眺望為滿足。他總是以高山深谷為目標,欲求人所未見的幽景奇觀。這兩句的“裹糧”和“杖策”,就表明了這次旅遊路程之遙遠險阻,也流露出詩人尋幽探勝的極大熱忱。靈運詩這種在開篇記遊時即表現出的欣喜嚮往之情,往往能使人一開卷就引起感情的共鳴。次二句,寫他溯流而上,向溪澗的源頭前進;到了上岸處,興致仍然十分濃厚。這是全詩的第一個層次,即紀遊。輕快靈動的詩句,已引領讀者步入佳境。

七里瀨(謝靈運)

羈心積秋晨,晨積展遊眺。

孤客傷逝湍,徒旅苦奔峭。

石淺水潺湲,日落山照曜。

荒林紛沃若,哀禽相叫嘯。

遭物悼遷斥,存期得要妙。

既秉上皇心,豈屑末代誚。

目睹嚴子瀨,想屬任公釣。

誰謂古今殊,異代可同調。

巫峽(楊炯)

三峽七百里,惟言巫峽長。

重巖窅不極,疊嶂凌蒼蒼。

絕壁橫天險,莓苔爛錦章。

入夜分明見,無風波浪狂。

忠信吾所蹈,泛舟亦何傷!

可以涉砥柱,可以浮呂梁。

美人今何在?靈芝徒自芳。

山空夜猿嘯,徵客淚沾裳。

賞析

這是一首五言古詩,作於垂拱元年(685)詩人赴梓州(今四川三臺縣)任司法參軍途經巫峽時。詩人此次由太子詹事司直光崇文館學士調出為梓州司法參軍,是受從弟楊神讓附徐敬業叛亂的牽連,帶有貶謫的性質,因此心境鬱悒,沿途寫下的幾首山水詩都有憂鬱不平之氣,而本詩是較典型地體現了作者當時的心靈活動的一篇。

山水田園詩-山水篇全文閱讀

題君山(雍陶)

煙波不動影沉沉,碧色全無翠色深。

疑是水仙梳洗處,一螺青黛鏡中心。

翻譯

八百里洞庭風平浪靜,君山的側影深深地映在水中,彷佛看不見那碧綠的湖水,只有青翠的山色顯得更加鮮明,我忽然想起住在君山的湘君姐妹,這裡莫非是她們梳洗的地方?你看那一螺畫眉的青黛,正放在明亮的鏡中央。

山水田園詩-山水篇全文閱讀

題舒州司空山瀑布(李白)

斷崖如削瓜,嵐光破崖綠。天河從中來,白雲漲川穀。

玉案赤文字,世眼不可讀。攝身凌青霄,松風拂我足。

作品相關

至德元年(756-757年),李白隨永王李麟兵敗後,從亂軍中逃出,因久聞司空山勝境,時至第二年,詩仙避居此山,得"雪霽萬里月,雲開九江春"之句,留下了《避居司空原言懷》和《司空山瀑布》詩兩首。歷代墨客騷人、名流雅士皆慕名而來,拜佛祖訪仙蹤;一時間名人詩文碑刻遍滿山間。大部分現在還可見到。如"我來司空山,登臺懷李白","佛氏雖殊數,二祖曾卓錫","李白曾卜築,慧可嘗洞棲"等詩句。人們懷念李白並在其住處"司空原"建了"太白書堂",珍藏了詩仙書畫等用品及歷代文人墨客的佳作。書堂前有狀如櫻桃的"奎心石",旁有萬斗酒甕"印心石"和常年不涸的"翰墨泉"及"洗墨池""。

山水田園詩-山水篇全文閱讀

下終南山過斛斯山人宿置酒(李白)

詩以“暮”開首,為“宿”開拓。相攜歡言,置酒共揮,長歌風松,賞心樂事,自然陶醉忘機。這些都是作者真情實感的流溢。

內容

暮從碧山下,山月隨人歸。

卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。

相攜及田家,童稚開荊扉。

綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。

歡言得所憩,美酒聊共揮。

長歌吟松風,曲盡河星稀。

我醉君復樂,陶然共忘機。

1、終南山:即秦嶺,在今西安市南,唐時士子多隱居於此山。過:拜訪。斛(hú)斯山人:複姓斛斯的一位隱士。

賞析

這是一首田園詩,是詩人在長安供奉翰林時所寫。全詩寫月夜在長安南面的終南山,去造訪一位姓斛斯的隱士。詩寫暮色蒼茫中的山林美景和田家庭院的恬靜、流露出詩人的稱羨之情。詩以“暮”開首,為“宿”開拓。相攜歡言,置酒共揮,長歌風松,賞心樂事,自然陶醉忘機。這些都是作者真情實感的流溢。

山水田園詩-山水篇全文閱讀

望廬山瀑布(李白)

這是一首色彩浪漫、氣勢豪放的寫景詩,詩人描繪了一幅景象壯觀的“廬山飛瀑圖“。

內容:

日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

山水田園詩-山水篇全文閱讀

賞析:

這是一首色彩浪漫、氣勢豪放的寫景詩,詩人描繪了一幅景象壯觀的“廬山飛瀑圖”。掩卷遐想,人們不禁恍然領悟;此“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天“之瀑布,豈非詩仙狂放不羈,豪邁恢宏之氣慨於藝術領域中之寫照乎?

山水田園詩-山水篇全文閱讀

蜀道難(李白)

噫籲嚱,危乎高哉!

蜀道之難,難於上青天!

蠶叢及魚鳧,開國何茫然!

爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。

西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。

地崩山摧壯士死,然後天梯石棧方鉤連。

上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。

黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。

問君西遊何時還?畏途巉巖不可攀。

但見悲鳥號古木,雄飛從雌繞林間。

又聞子規啼夜月,愁空山。

蜀道之難,難於上青天,使人聽此凋朱顏。

連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。

飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。

其險也若此,嗟爾遠道之人,胡為乎來哉。

劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。

所守或匪親,化為狼與豺。

朝避猛虎,夕避長蛇,

磨牙吮血,殺人如麻。

錦城雖雲樂,不如早還家。

蜀道之難,難於上青天,側身西望長諮嗟。

賞析

蜀道難

《蜀道難》:古樂府曲名,屬《相和歌·瑟調曲》,古代詩人常用來描寫蜀地道路的艱難。胡震亨《唐音癸籤》卷二十一說:《蜀道難》自是古曲,梁、陳作者,止言其險,而不及其他。(李)白則兼採張載《劍閣銘》‘一人荷戟,萬夫趑趄,形勝之地,匪親弗居’等語用之,為恃險割據與羈留在佐逆者著戒。”壯士死:傳說秦惠玉嫁五美女給蜀,蜀國派五位壯士去迎接,返至梓關,遇山崩,五壯士被壓死,五美女上山化為石。

山水田園詩-山水篇全文閱讀

錢塘湖春行(白居易)

孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。

幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

最愛湖東行不足,綠楊陰裡白沙堤。

【註釋】

選自《白氏長慶集》。錢塘湖,即杭州西湖。

1、孤山寺:南朝陳文帝(560~566)初年建,名承福,宋時改名廣化。孤山:在西湖的裡、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。

2、賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之一,唐朝賈全所築。唐貞元(公元785~804年)中,賈全出任杭州刺史,於錢塘潮建亭。人稱“賈亭”或“賈公亭”,該亭至唐代末年。

3、水面初平:春天湖水初漲,水面剛剛平了湖岸。初:副詞,剛剛。雲腳低:指雲層低垂,看上去同湖面連成一片。點明春遊起點和途徑之處,著力描繪湖面景色。雲腳:接近地面的雲氣,多見於降雨或雨初停時。

4、早鶯:初春時早來的黃鸝。鶯:黃鸝,鳴聲婉轉動聽。

5、爭暖樹:爭著飛到向陽的樹枝上去。

6、新燕:剛從南方飛回來的燕子。

7、啄:銜取。燕子銜泥築巢。春行仰觀所見,鶯歌燕舞,生機動人。側重禽鳥。

8、暖樹:向陽的樹。

9、亂花:紛繁的花。漸:副詞,漸漸的。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。淺草:剛剛長出地面,還不太高的春草。才能:剛夠上。沒:遮沒,蓋沒。春行俯察所見,花繁草嫩,春意盎然。側重花草。

10、行不足:百遊不厭。

11、陰:同“蔭”,指樹陰。

12、白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時所築白堤在錢塘門外,是另一條。詩人由北而西而南而東,環湖一週,詩則以湖東綠楊白堤結束,以“最愛”直抒深情。

13、雲腳:接近地面的雲氣,多見於將雨或雨初停時。

14、沒(mò):隱沒。

15、湖東:以孤山為參照物。

16、不足:不夠。

全詩以“行”字為線索,從孤山寺起,至白沙堤終。以“春”字為著眼點,寫出了早春美景給遊人帶來的喜悅之情。尤其是中間四句,景中有人,人在景中,寫出了自然美景給予人的感受。如不說綠草如茵,而說“淺草才能沒馬蹄”,就不落俗套,富有新意。從結構上看,從描寫孤山寺一帶景色到描寫白沙堤一帶景色,中間的轉換不露痕跡,銜接非常自然。

【譯文】

走在西湖邊。從孤山寺的北面到賈公亭的西面,湖水漲潮時剛好與堤齊平,白雲重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片。幾隻早出的黃鶯爭著飛上向陽的樹,不知誰家新來的燕子正銜著春泥在築巢。一些多彩繽紛的春花(野花)漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。我最愛漫步在西湖東邊欣賞美景,欣賞得不夠,就再去看那綠色楊柳下迷人的斷橋白沙堤。

山水田園詩-山水篇全文閱讀

短歌行(曹操)

對酒當歌,人生幾何?

譬如朝露,去日苦多。

慨當以慷,憂思難忘。

何以解憂?惟有杜康。

青青子衿,悠悠我心。

但為君故,沉吟至今。

呦呦鹿鳴,食野之苹。

我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

明明如月,何時可掇?

憂從中來,不可斷絕。

越陌度阡,枉用相存。

契闊談讌,心念舊恩。

月明星稀,烏鵲南飛。

繞樹三匝,何枝可依?

山不厭高,海不厭深。

周公吐哺,天下歸心。

【譯文】

面對美酒應該高歌,人生短促日月如梭。(對酒當歌,人生幾何?注:“對酒當歌”一句,很多學者認為“對”和“當”是對稱同意,兩個字的意思是一樣的,此句應譯為:面對著美酒與樂歌。呈現的是曹操與眾臣齊集廳堂,一邊飲酒,一邊欣賞歌舞表演的情景。)

好比早晨的露水,苦於過去的日子太多了!(譬如朝露,去日苦多。)

席上歌聲激昂慷慨,憂愁長久難以散去。(慨當以慷,憂思難忘。)

靠什麼來排解憂悶?唯有喝酒方可解脫。(何以解憂?惟有杜康。)

有才識的人啊,是我深深的牽掛。(青青子衿,悠悠我心。)

只因為你的緣故啊,讓我思念到如今。(但為君故,沉吟至今。沈同沉)

麋鹿找到了艾蒿,就會相呼相鳴。(呦呦鹿鳴,食野之苹。)

我要是有了嘉賓,一定要鼓瑟吹笙。(我有嘉賓,鼓瑟吹笙。)

那皎潔的月亮呦,何時可以摘取呢?(明明如月,何時可掇?掇:摘取。)

因此而憂心啊,一直不曾斷絕。(憂從中來,不可斷絕。)

來吧朋友!越過那田間小道,別管他阡陌縱橫。有勞你枉駕前來,讓我們永遠相依。(越陌度阡,枉用相存。)

歡飲暢談,重溫那往日的恩情。(契闊談讌,心念舊恩。“讌”同“宴”)

月光如此明亮,星光也顯得暗淡了,一群烏鴉向南飛去。(月明星稀,烏鵲南飛。)

繞樹飛了三週,卻找不到它們的棲身之所,(繞樹三匝,何枝可依。)

山不會滿足自己的雄偉,海再深也不自滿。(山不厭高,海不厭深。)

若如周公那樣禮待賢才,天下人心皆歸向於我也。(周公吐哺,天下歸心。)

山水田園詩-山水篇全文閱讀

觀滄海(曹操)

東臨碣石,以觀滄海。

水何澹澹(dàn dàn),山島竦峙(sǒng zhì)。

樹木叢生,百草豐茂。

秋風蕭瑟,洪波湧起。

日月之行,若出其中;

星漢燦爛,若出其裡。

幸甚至哉,歌以詠志。

譯文

東行登上碣石山,來感悟大海。

海水多麼寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。

樹木和百草一叢一叢的,十分繁茂。

秋風吹動樹木發出悲涼的聲音,海中翻騰著巨大的波浪。

太陽和月亮的運行,好像是從這浩瀚的海洋中出發的。

銀河星光燦爛,好像是從這浩淼的海洋中產生出來的。

慶幸得很哪,就用詩歌來表達心志吧。

解說

《觀滄海》是後人加的,原是《步出夏門行》第一章。《步出夏門行》,又名《隴西行》,屬漢樂府中《相如歌·瑟調曲》。“ 夏門”原是洛陽北面西頭的城門,漢代稱夏門,魏晉稱大夏門。古辭僅存“市朝人易,千歲墓平”二句(見《文選》李善注)。《樂府詩集》另錄古辭“邪徑過空廬”一篇寫昇仙得道之事。曹操此篇,《宋書 · 樂志》歸入《大麴》,題作《碣石步出夏門行》。從詩的內容看,與題意了無關係,可見,只是借古題寫時事罷了。詩開頭有“豔”辭(序曲),下分《觀滄海》、《冬十月》、《土不同》、 《龜雖壽》四解(章)。當作於公元207年(建安十二年)北征烏桓得勝回師途中。

山水田園詩-山水篇全文閱讀

題破山寺後禪院(常建)

清晨入古寺,初日照高林。

曲徑通幽處,禪房花木深。

山光悅鳥性,潭影空人心。

萬籟此俱寂,但餘鐘磬(qìng)音。

【譯文】

早晨,當我漫步到這座古老的寺院,初升的太陽照耀著叢林。

曲曲折折的小路,通向幽靜的地方,僧侶們唱經禮佛的地方掩映在花草樹林中

山光的明淨使鳥兒歡悅,深潭的倒影使人心中的俗念消除淨盡。

萬物靜寂,只有鐘磬的聲音在空中迴盪。

山水田園詩-山水篇全文閱讀


分享到:


相關文章: