接電話時千萬別問“Who are you?"!

接電話時問“Who are you ?”

就好像扯著嗓子吼道:

“你他丫誰呀?”

聽了想摔電話有木有?

接電話時千萬別問“Who are you?


禮貌的英語表達是

May I ask who’s speaking?

我能問一下是誰在說話嗎?


此外,如果你在公司接到電話時,一般需要先報上公司名稱,然後再加上你自己的名字,最後如果你不確定是不是找你就可以問“May I help you?” 有什麼能幫您的嗎?

例句

Hello, XXX.Xiao Jiang speaking. May I help you?

你好,這裡是XXX公司。我是小醬。 有什麼能幫您的嗎?


接電話時千萬別問“Who are you?



其它用英語打電話的場景表達

1

聽不清楚

1. Sorry, I didn’t catch you.

對不起,我聽不懂你說的。

2. Sorry, I didn’t understand.

抱歉,我聽不懂。

3. Sorry, I didn’t get what you said.

對不起,我沒聽懂你說的話。

4. I can’t hear you very well.

我聽不太清楚。

5. I can barely hear you.

我幾乎聽不到你說的。

6. I’m having trouble hearing you.

我聽不清楚。

7. We have a bad connection.

通訊信號不太好。

8. I can’t catch what you are saying.

我聽不太清楚你說的話。


接電話時千萬別問“Who are you?


2

請對方再重複一遍

1. Pardon?

請再說一遍好嗎?

2. Excuse me?

請再說一遍?

上列兩句都是對不起之意,但用在會話上,如果後面沒有接說明,並且語尾上揚,就是要對方再說一次。聽到這句話時就要知道對方要自己再說一遍。


3. I beg you pardon?

能請你再說一遍嗎?

此句有請求對方原諒及再說一次的意思。


4. Could you repeat that, please?

能請你再說一遍嗎?

5. Would you say that again?

你能再說一遍嗎?


接電話時千萬別問“Who are you?


3

請對方說慢點的說法

1. Would you speak more slowly?

你能再說慢一點嗎?

2. Could you speak up a little?

你能在大聲一點嗎?

speak up 大聲說=speak out


3. Would you speak more clearly?

你能再說清楚一點嗎?

4. Would you explain more for me?

可以為我解釋一遍嗎?

5. Please speak a little louder.

請講大聲一點。

6. Would you slow down, please?

請說慢一點好嗎?


接電話時千萬別問“Who are you?


4

有急事時的表達方法

1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number?

我有急事,可不可以告訴我她的手機號碼?

2. Could you tell me where I can reach her?

能不能告訴我在哪裡可以找到她?

3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now.

能不能告訴我在哪裡可以找到他。


分享到:


相關文章: