你看過最難懂的文學作品是什麼?

蔣麗琴


我個人覺得最難懂的小說是喬伊斯的《尤利西斯》。大學時圖書館借來看了100左右看不下去了。另一個是普魯斯特的《追憶似水年華》我自己買了,也是看了100來頁,存進了書箱,剛開始我認為是我年輕閱歷少,現在看來讀書還是要年輕時。

有人說《百年孤獨》難讀,其實只是姓名難記,其它好理解。卡夫卡的《城堡》看了兩遍雖然人不多但比《百年》難解,陰暗晦澀,似是而非。

國內的《紅樓夢》在於其經典,難懂倒不至於,只不過仁者見仁智者見智,個人理解的角度不同,深不深刻罷了。


悟空絕對是裝傻


《鏡花緣》當年正是讀書如飢似渴的年齡,記得當時讀書一學期的學費是5元,而我花了不知怎麼到手的2元錢買了一套上下2冊的《鏡花緣》,讀呀讀,為了這寶貴的2元錢怎麼也得讀懂吧,可是硬生生就是讀不下去,沒讀完!只記得武則天命百花齊放,女兒國各種花什麼的,也不知什麼意思。


麥子在地裡


一般是外國作品,雖然是翻譯過來的,看似好簡單的文字,也許翻譯過來就不一定能接受,能懂!畢竟是用另外一種文字書寫的,他的語言環境,生活習慣,語言技巧,表達都不一樣,一句話出現在不同場合,語調中都不一樣。所以你想讀懂外國文學,必須讀原著,最好能懂原著語言。否則,其中個別滋味會丟失!


玉壺存冰心


《浮士德》

一本書對閱讀者的閱讀範圍和深度要求非常廣,書中許多內容是由其他書籍、文章典故所引,看一本書會牽扯到十多本書的閱讀歷史。

仍然十分推薦。



宋辭君


閒暇之餘,手捧一部《世界詩歌全集》,看了以後猛然有悟,有些詩歌只代表那個時代的文學,不能代表當下的文學。原因是現在拜讀近百年來的詩,大部分的當年作品都是晦澀難懂,如果不聯繫當時的社會環境,確實難有寫作技巧與表達藝術上的突破,所以這部分詩只能說在中國文學史上留有重要的地位,但不能指導當下的文學作品。



昭通西樓文化進步書社


當屬《百年孤獨》,我讀過幾次,前後跨了十幾年,還是記不住人名。裡面幾代人人物宿命縱橫交錯,冥冥中有定數,又有意外,最終又難逃時代的捉弄。





雲夢齋論藝


《尚書》《詩經》,屈原的《離騷》,等都是比較難讀懂的文學作品。一是語言表達上的,二是內容上的。上古及春秋戰國時期,古文簡省而寓意深遠,表達上的結構也經常倒置。二是這些作品距我們今天的情景也有較大差異,也造成我們理解上的一些障礙。


嚴村長


《百年孤獨》,說實話,我讀了兩三遍,裡面的人名都感覺沒有理清楚……


生涯教育文史讀書士子


清明上河圖密碼


分享到:


相關文章: