《道德经》的学与问 第五十章

✍️✍️✍️学部✍️✍️✍️

原文:(本人认为,该章是后世联想式阅前章后的个人感言;毫不客气地说,第一段是臆想瞎编、胡拉乱扯,第二段,居然是罔顾事实的谎言甚至带有符咒性质的庸俗信仰。)

出生入死,生之徒,十有三,死之徒,十有三,人之生,动之于死地,亦十有三。夫何故?以其生生之厚。

盖闻善摄生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵。兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。

《道德经》的学与问 第五十章

问部

一、问古今之义

盖:象形指事会意字,闭合容器之物即“盖子”,后假借为“猜测”、“推测”等义。

《道德经》的学与问 第五十章


摄:象形指事会意字,左边双手表示“捉拿、控制”之意,右部为“手持工具攻击并将其收入囊中”,合起来即是“俘获”等义。此章临时义为“保护”。

《道德经》的学与问 第五十章


兕:象形字,独角兽,疑似古代的犀牛。

《道德经》的学与问 第五十章

罴:象形字,口大张且处于奔跑(攻击)中的一种野兽即猛熊。

《道德经》的学与问 第五十章


皮:象形会意字,生剥动物(野兽)的毛皮,引申为“毛皮”、“皮革”等义。

《道德经》的学与问 第五十章


《道德经》的学与问 第五十章

被:象形(指事)会意字,把剥下来的动物毛皮当作上衣,从动作指向上引申为“受”义,从所披之物上引申为“睡觉、休息时覆盖在身体上的东西”即“被子”等。

《道德经》的学与问 第五十章


殳、投:象形指事会意字,“殳”分化义为“可供投掷的箭矛等物,而“投”分化强调动作即“投掷”等义。

《道德经》的学与问 第五十章

厝:象形指事会意字,太阳落于崖下,引申为“位置、地点”等义。

《道德经》的学与问 第五十章


措:象形指事会意字,参见“厝”字,意为“把什么东西放在某个地方”即“放置”等。

“则民无所措手足”(《论语·子路》),可以作为一个点侧的论据:后世儒家(特别是独尊儒术后的犬儒们)修整过“老子言”。--犬儒,仅使用其字面意思,即是“犬相儒士”。

容:象形会意字,屋内有物,引申为“含、纳”等义。

《道德经》的学与问 第五十章

实:象形会意字,注意古楚文字,眼睛盯着财物,引申为“确有、真实”等义--指向存在(过)的事物。

《道德经》的学与问 第五十章


何、荷:象形字,肩扛农具(去田地或回家里)。从所扛之物引申出“何物、何事、什么”等义,由分化的“何”字承担;“荷”字保持原义,后假借为“荷花”之“荷”等。

《道德经》的学与问 第五十章


古、故:象形指事会意字,手持木棒等工具夯实墙体(邑墙),引申为“结果”--由分化后的“故”字承担,再由结果进一步引申假借为“久远的过去”--“古”字承担此义。

《道德经》的学与问 第五十章

昔:象形会意字,像水一样流走的太阳,本义即是“过去(的日子、时间)”。

《道德经》的学与问 第五十章


二、问中外之论

《道德经》的学与问 第五十章


三、问自己之知行

《道德经》的学与问 第五十章


分享到:


相關文章: