03.04 日本新年號正式確定為“令和”,出自日本經典古詩集《萬葉集》


5月1日日本皇太子德仁將登基為新天皇,日本政府今天正式宣佈,改元為“令和”,新年號在5月1日正式使用。此次日本政府打破以往從中國古籍選年號的傳統,從日本經典故詩集《萬葉集》中選出新年號。

日本時間2019年4月1日11時40分,日本內閣官房長官菅義偉在首相官邸公佈新年號,新年號為“令和”。選自於日本詩歌集《萬葉集》詩句“初春令月、氣淑風和、梅披鏡前之粉、蘭燻珮後之香”。

此次年號選定自4月1日早上開始選定,最先日本9人專家組成專家會議選出新年號,在經過參眾兩院正副議長意見後,日本臨時內閣會議最終決定,由內閣官房長官菅義偉收舉有漢字寫有年號牌子公佈。

此次的日本新年號“令和”,典出最古的歌集(類似詩集)《萬葉集》,這也是現代第一個出自日本古籍的年號,而非出自中國古籍。

歷來日本年號幾乎都出自中國古籍,如“昭和”取自《尚書》“百姓昭明,協和萬邦”;“平成”的由來“內平外成”、“地平天成”也是分別出自《史記》與《尚書》。

新年號出爐,標誌日本進入新的“令和”時代,告別三十的平成年代。


分享到:


相關文章: