05.21 521 绘本故事|Guess How Much I Love You

最初读这本书,读的是中文版的。看到书的第一眼,我的心就被封面图紧紧抓住了。小兔子骑在大兔子的头上的画面,让我想起了儿时也曾这样骑在父亲肩上的情景。具体去看什么做什么已经不记得了,但那种被父亲宠溺和呵护着的感觉却记忆犹新。

小朋友们,你们有有没有经常对父母说声我爱你们呢?在这个520特别的日子里,大家记得对身边最亲的人说声:我爱你哦~

521 绘本故事|Guess How Much I Love You

《 Guess How Much I Love You 》

521 绘本故事|Guess How Much I Love You

Little Nutbrown Hare, who was going to bed,

小兔子要上床睡觉了,

held on tight to Big Nutbrown Hare's very long ears.

他紧紧抓住大兔子长长的耳朵。

521 绘本故事|Guess How Much I Love You

He wanted to be sure that Big Nutbrown Hare was listening.

他要大兔子认认真真地听他说。

" Guess how much I love you," he said.

“猜猜我有多爱你?”

"Oh, I don't think I could guess that," said Big Nutbrown Hare.

“噢,我想我猜不出来。” 大兔子说。

521 绘本故事|Guess How Much I Love You

"This much," said Little Nutbrown Hare,

“我爱你有这么多。”小兔子说着,

stretching out his arms as wide as they could go.

使劲儿把两只手臂张得大大的。

521 绘本故事|Guess How Much I Love You

Big Nutbrown Hare had even longer arms.

大兔子的手臂更长,他也张开手臂,

" But I love you this much," he said.

说:“可是,我爱你有这么多。”

Hmm, that is a lot, thought Little Nutbrown Hare.

小兔子想:“嗯,这确实很多。”

521 绘本故事|Guess How Much I Love You

"I love you as high as I can reach," said Little Nutbrown Hare.

“我爱你,就和我举得一样高。” 小兔子说。

521 绘本故事|Guess How Much I Love You

"I love you as high as I can reach," said Big Nutbrown Hare.

“我爱你,和我举得一样高。” 大兔子说,

That is quite high, thought Little Nutbrown Hare. I wish I had arms like that.

这真的很高,小兔子想:要是我的手臂可以和他一样,该多好啊。

521 绘本故事|Guess How Much I Love You

Then Little Nutbrown Hare had a good idea.

小兔子又有了个好点子。

He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet.

他脚顶着树干,倒立起来。

"I love you all the way up to my toes!" he said.

一边说:“我爱你一直到我的脚趾头!”

521 绘本故事|Guess How Much I Love You

"And I love you all the way up to your toes," said Big Nutbrown Hare,

“而我爱你,一直到你的脚趾头。”大兔子说着,

swinging him up over his head.

把小兔子抛起来,一下子抛过了他的头顶。

521 绘本故事|Guess How Much I Love You

"I love you as high as I can hop!" laughed Little Nutbrown Hare, bouncing up and down.

小兔子咯咯笑着说:“我爱你,和我跳得一样高。”他跳来,又跳去。

521 绘本故事|Guess How Much I Love You

"But I love you as high as I can hop," smiled Big Nutbrown Hare,

大兔子微笑着说:“可是,我爱你和我跳得一样高。”

and he hopped so high that his ears touched the branches above.

他说着往上一跳,耳朵都碰到树枝了。

That's good hopping thought Little Nutbrown Hare. I wish I could hop like that.

跳的真高,小兔子想,要是我也跳得和他一样高,该多好啊。

521 绘本故事|Guess How Much I Love You

"I love you all the way down the lane as far as the river," cried Little Nutbrown Hare.

小兔子大叫:“我爱你,一直穿过小路,到远远的河那边。”

"I love you across the river and over the hills," said Big Nutbrown Hare.

大兔子说:“我爱你,一直穿过了小河,到山的那一边。”

That's very far, thought Little Nutbrown Hare.

小兔子想,那真是好远啊。

He was almost too sleepy to think any more.

他快要睡过去了,什么也想不起来了。

Then he looked beyond the thornbushes, out into the big dark night.

这时,他看看树丛前方,无边的黑夜之中,

Nothing could be further than the sky.

再没有什么比那天空更遥远了。

521 绘本故事|Guess How Much I Love You

"I love you right up to the moon," he said, and closed his eyes.

“我爱你,一直到月亮上面。”小兔子说着,闭上了眼睛。

"Oh, that's far," said Big Nutbrown Hare. "That is very, very far."

“噢!那可真远,”大兔子说,“真的是非常、非常远了。”

521 绘本故事|Guess How Much I Love You

Then he lay down close by and whispered with a smile," I love you right up to the moon-and back."

于是,大兔子轻轻地躺在小兔子的旁边,带着一个微笑,小声说道:“我爱你,从这儿一直到月亮上面,再— — 绕回来。”

521 绘本故事|Guess How Much I Love You

Pony语录

这本绘本最打动人的是小兔子对大兔子说“我爱你一直到月亮那里那么远”,而大兔子回应“I love you right up to the moon- and back.”(我爱你一直到月亮那里,再从月亮上,回到这里来。)相信每位宝爸宝妈都能体会这暖暖的感情吧~

在本书出版20周年纪念的时候,作者山姆·麦克布雷尼分享了一位读者给他的信,信中写道“在开心的日子里,女儿说她爱我一直爱到月亮那里,不开心的时候,她只爱我到门口!”嘿嘿,多么形象又生动呀!

那么在这个520的日子里,希望我们每位宝爸宝妈都能获得自己宝宝“一直到月亮那里的爱”。

主播 / stacey&kate 文案 / cici

-----------------------------

数字标题

001 《The rat and tiger》

002 《鳄鱼怕怕,牙医怕怕》粤语版

003 《千万别让鸽子开公交》

......

046 《The farmer in the dell》

047 《月亮的味道》全英版

048 《Peppa Pig's Family Computer》

049 《Five little ducks》

关注我们,回复“绘本合集”,即可查看往期绘本!


分享到:


相關文章: