04.23 紅樓夢:眾人稱林黛玉為林姑娘,為什麼不稱薛寶釵為薛姑娘?

今年北師大古代文學考研有這樣一個問題,為何眾人稱林黛玉為林姑娘,卻稱薛寶釵為寶姑娘?今天就讓我們來討論一下,愷悅認為有以下三個原因:

一、滿漢之別。《紅樓夢》是清代的小說,許多人認為曹雪芹影射了康熙雍正朝間的事。漢族稱呼人名習慣帶姓,不帶姓顯得不尊重。滿人則以名稱呼,認為這樣顯得更為親暱。
紅樓夢:眾人稱林黛玉為林姑娘,為什麼不稱薛寶釵為薛姑娘?

二、跟隨家人的稱呼。林黛玉進賈府時是孤身一人,只帶了兩個丫鬟,沒有家人陪同。丫頭見了並不知道黛玉小名,只能喊:“林姑娘來了!”,隨後賈母見到黛玉也是稱呼“心肝兒肉”,王熙鳳初見到林黛玉也只能稱呼“林姑娘的行李東西可搬進來了?”,寶玉初見黛玉,只知是林姑媽之女,也只能稱呼“林妹妹”,為了稱呼親暱,才送了黛玉“顰顰”二字,所以黛玉後來也稱“顰兒”。而寶釵是隨母親、哥哥一起進賈府的,薛姨媽稱呼寶釵“寶兒”,眾人一般也就跟隨稱呼“寶姑娘”了,在正式場合,比如賈母帶劉姥姥遊大觀園時,就是稱呼“這是薛姑娘的屋子不是?”因寶釵一般都和薛姨媽、王夫人等長輩在一起,眾人稱呼“寶姑娘”的次數也就多於“薛姑娘”了。
紅樓夢:眾人稱林黛玉為林姑娘,為什麼不稱薛寶釵為薛姑娘?

三、暗示姻緣。寶黛乃木石姻緣,黛玉本絳珠仙草而來,“林”字從木。寶釵和寶玉有金玉良緣,而“寶”字從玉。從字面亦可以暗示三者的關係。
紅樓夢:眾人稱林黛玉為林姑娘,為什麼不稱薛寶釵為薛姑娘?

關於《紅樓夢》裡的稱呼,你有什麼想法呢?


分享到:


相關文章: