03.07 醉垂鞭·雙蝶繡羅裙,譯文及註釋

醉垂鞭·雙蝶繡羅裙

宋代:張先

雙蝶繡羅裙。東池宴。初相見。朱粉不深勻。閒花淡淡春。
細看諸處好。人人道。柳腰身。昨日亂山昏。來時衣上雲。


譯文及註釋

譯文池東的酒宴上初次見到你,穿的是繡有雙蝶的羅裙。嬌美的臉上只塗著淡淡的白粉,恰如一朵野花,恬淡而幽雅地沐浴著芳春。 細細端詳,你真是盡善盡美,人人都誇讚你細柳般的腰身。你的到來,莫不是昨晚從巫山深處飄然而至?因為你來的時候,衣服上還像帶著浮動的白雲。

註釋“雙蝶”句:羅裙上繡著雙飛的蝴蝶。“朱粉”句:不在臉上塗抹脂粉。


醉垂鞭·雙蝶繡羅裙,譯文及註釋


醉垂鞭·雙蝶繡羅裙,譯文及註釋


醉垂鞭·雙蝶繡羅裙,譯文及註釋


醉垂鞭·雙蝶繡羅裙,譯文及註釋


醉垂鞭·雙蝶繡羅裙,譯文及註釋


醉垂鞭·雙蝶繡羅裙,譯文及註釋


醉垂鞭·雙蝶繡羅裙,譯文及註釋


醉垂鞭·雙蝶繡羅裙,譯文及註釋


分享到:


相關文章: