教育部指定學生必修古文(1):《論語·學而篇》原文、譯文

教育部指定學生必修古文(1):《論語·學而篇》原文、譯文

子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?不人知而不慍,不亦君子乎?”

譯文:孔子說:“學習了做人處事的道理,在適當的時候去印正練習,不也覺得高興嗎?志同道合的朋友,從遠方來相聚,不也覺得快樂嗎?別人不瞭解而你並不生氣,不也是君子的風度嗎?”

有子曰:“其為人也孝悌,而好犯上者,鮮矣;不好犯上而好作亂者,未之有也。君子務本,本立而道生。孝悌也者,其為仁之本歟?”

譯文:有子(指有若)說:“一個人能夠做到孝順父母與尊敬兄長,卻喜歡冒犯上司,那是是很少有的;不喜歡冒犯上司,卻喜歡犯上作亂的,那是不曾有過的。有道的君子做任何事情都要找到一個根本,根本立住了,道自然就產生出來了(或:君子要在根基上好好努力,根基穩固了,人生的正途就會隨之展現開來)。孝順好父母與尊敬兄長,就是一個人作人的根本啊!”

子曰:“巧言令色,鮮矣仁。”

譯文:孔子說:“言語美妙動聽,表情和善熱乎,這種人很少有真誠的心意。”

曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”

譯文:曾子(曾參)說:“我每天好幾次這樣省察自己:為別人辦事是否盡心盡力?與朋友來往是否信守承諾?傳授學生道理是否印證練習?”

子曰:“道千乘之國,敬事而信,節用而愛人,使民以時。”

譯文:孔子說:“治理擁有一千輛戰車的諸侯國,需要謹慎行事,誠實守信,並且節約費用,愛護官吏,役使民眾要在農閒時間。”

子曰:“弟子入則孝,出則悌,謹而信,泛有眾,而親仁,行有餘力,則以學文。”

譯文:孔子說:“青少年在家要孝順父母,出外要敬重兄長,行為謹慎而說話守信,廣泛地愛護眾人並且要親近有善行芳表(有仁德的人)的人,認真做好這些事,再去努力學習書本上的知識(指文獻典藉)。”

子夏曰:“賢賢易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;與朋友交,言而有信。雖曰未學,吾必謂之學矣。”

譯文:子夏(卜商)說:“娶妻子敬重德行,不以貌取人;侍奉父母,能夠竭盡全力;侍奉君主,能夠不惜生命;與朋友交往,說話誠實而守信用。這樣的人,儘管他自己說沒有學習,我一定說他已經學習過了。”

子曰:“君子不重則不威,學則不固。主忠信,無友不如己者,過則勿憚改。”

譯文:孔子說:“君子言行不莊重,就沒有威嚴(威信),多方學習就會流於固陋(或:學習以後而不牢固,不明白道理,不能通達)。以忠信為做人處事的原則(或:親近忠厚信實的人,以忠信的人作為老師),不與志趣不相似的人交往(或:沒有朋友不像自己的),有了過錯不要害怕趕快改正。”

曾子曰:“慎終,追遠,民德歸厚矣。”

譯文:曾參說:“喪禮能慎重,祭祀能虔誠,社會風氣就會趨於淳厚了。”

子禽問子貢曰:“夫子至於是邦也,必聞其政,求之與?抑與之與?”子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓以得之。夫子之求也,其諸異乎人之求之與?”

譯文:子禽(陳亢)向子貢(端木賜)問道:“老師來到一個國家,一定能夠聽說這個國家的政事。這是特意去求取的呢?還是別人主動告訴他的?”子貢說:“老師是靠著溫厚、和善、恭敬、節儉、謙讓而獲得的。即使是特意求取,老師的方法與別人也是不一樣的吧?”

子曰:“父在,觀其志;父沒,觀其行;三年無改於父之道。可謂孝矣。”

譯文:

孔子說:“父親在世的時候,要觀察他的志向;父親不在的時候,要觀察他的行為。長時間不改變父親善的、好的處事原則,就可以稱得上是孝了。”

有子曰:“禮之用,和為貴。先王之道,斯為美;小大由之。有所不行,知和而和,不以禮節之,亦不可行也。”

譯文:有子說:“禮在應用的時候,以形成和諧最為可貴。古代帝王的治國作風,就以這一點最為完美;無論小事大事,都要依循禮的規定,遇到有些地方行不通時,如果只知為了和諧而求和諧,沒有以禮來節制的話呢,恐怕還是成不了事的。”

有子曰:“信近於義,言可復也。恭近於禮,遠恥辱也。因不失其親,亦可宗也。”

譯文:有子(有若)說:“與人約信,儘量合乎道義,說話才能實踐。謙恭待人,儘量合乎禮節,就會避開恥辱。施恩於人而不失去原有的愛心,這樣就值得尊敬了。”

子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學也已。”(教育部特別指定)

譯文:孔子說:“一個君子,飲食不求滿足,居住不求舒適,辦事勤快而說話謹慎,主動向志行高尚的人請求教導指正,這樣可以稱得上是好學的人了。”

子貢曰:“貧而無諂,富而無驕,何如?”子曰:“可矣;未若貧而樂(道),富而好禮者也。”

譯文:子貢說:“貧窮而不諂媚於人,富有而不驕傲自大,這種人怎麼樣?”孔子說:“可以,但是不如貧窮而樂於行道,富有而喜好禮讓的人。”

子貢曰:“《詩》雲:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之謂與?”子曰:“賜也,始可與言《詩》已矣,告諸往而知來者。”

譯文:

子貢說:“《詩經》裡說:‘就像修整骨角與玉石,要不斷地切磋琢磨,精益求精,這就是你所說的意思吧?”孔子說:“賜啊,現在開始我可以與你研究《詩經》了,你能舉一反三,能夠從我說過的話裡推及我還沒有說到的意思。”

子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”

譯文:孔子說:“不要擔心別人不瞭解自己,而要擔心自己不瞭解別人。”


分享到:


相關文章: