"ten to one"不是“从10到1”,真是没想到


交流电APP-免费在线英语角

在做俚语翻译时,

英文翻译成中文不能

按字面意思来直译,

不然句子翻译出来

难免会闹出笑话来。

Ten to one

十有八九,很有可能

one two three……从一数到十可以说是英语学习基础中的基础。在学会26个英文字母之前,大多人对这10个数字就已经是倒背如流了。

“ten to one”从表面上来看

是从10到1

但若要真的这样翻

那就让人笑掉大牙了

ten to one = something very likely,

可以翻译成“很有可能”,

或是“十有八九”。

例句:

①Ten to one the teacher made a mistake.

很可能老师犯了一个错误。

②No one knows for sure how they're going to deal with this problem, but ten to one it's I who have to be responsible.

没有人确定他们将如何处理这个问题,但很有可能我会对此负责。

那么大家知道“From one to ten”是什么意思呢?它是“从一到十”的意思!

例句:

Let's count out loud from one to ten.

我们来大声地从1数到10。


交流电APP-免费在线英语角

与数字有关的英语说法:

①in two twos

立刻;一转眼

②second to none

最好的;不可比拟的

③at sixes and sevens

乱七八糟

④take ten

小憩

⑤in a thousand

百里挑一

⑥kill two birds with one stone

一石二鸟;一箭双雕

⑦Two heads are better than one.

三个臭皮匠,顶个诸葛亮。

⑧两全其美

Best of both worlds

⑨三心二意

Be of two minds

⑩五湖四海

All corners

最后:

如果你想加入可以跟外国人连麦的英语角,搜索“交流电”点击下方的了解更多即可,Niko在“交流电”等你哦!


分享到:


相關文章: