Hello,小伙伴们!
地呱看美剧时,听到knock on wood,
只是敲敲木头的意思吗?
e.g. I have tried my best, knock on wood.
译:我已经尽全力了,但愿好运保佑。
解析
wood n. [wʊd]
wood作名词,通常表示木头、木材等意思。
例句中的knock on wood,直译为敲木头,其实源于西方古代的一种信念,认为碰一碰木质的物品,可以保佑好运,祛除厄运。现在则成为美式英语中的一种常用表达,表示希望可以继续好运保佑。
类似的表达,在英式英语中则对应touch wood。
以上就是今天的内容!
我是
欢迎大家相互学习与交流!
閱讀更多 英語小地呱 的文章