厲害了上海人!原來會講上海話,就會講英語?

厲害了上海人!原來會講上海話,就會講英語?

yes~

其實在這些上海語當中

就有一些不為人知的英文元素!

一一解密

01

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

tricky的意思是狡猾的

上海人經常會用“撮克”

來形容不喜歡的人

它的意思大致與刁鑽類似

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

02

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

上海人說什麼事或

什麼人糟糕或不好

經常會說“格個人坍板勿啦”

“格記伊忒坍板了”

坍板就是不列顛腔的too bad

意思就是“太壞”

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

03

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

大夥都知道猴子是非常精明的

這裡的monkey也就是猴子的意思

引申為聰明的、精明的

也是現在上海話之中較為常見的俚語

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

04

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

單說羅宋

現在知道的人應該不多

但是說到羅宋湯,你就知道了

這是舊時上海人對俄國的稱呼

來自Russian

同時帶來的還有“羅宋牌”

“羅宋帽”、“羅宋麵包”等

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

05

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

上海話盎三的意思是

陰險、鬼祟、充好人

英文on sale願意是大甩賣

on sale舊時在上海的意思是

把賣不出去的積壓貨、過時貨、蹩腳貨

標上一個大跌價,哄人來買

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

06

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

戇度這個詞

即使不是上海人也都知道了吧?

它是傻瓜,呆鵝,糊塗蟲的意思

經常被寫作“港督”

它的來源是gander

也就是鵝的意思

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

07

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

上海人肯定都懂這個詞

哈哈這算是真正的直譯了

北方話叫嘮嗑

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

08

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

問了一下現在的上海小年輕

都不知道水泥地的讀法了

生活君來告訴你,讀作水門汀

它是 cement的音譯

也就是水泥的意思

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

09

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

開司米,也就是山羊絨線衫

它來自於英語Kashmir

也就是克什米爾

那裡曾經是山羊絨的集散地

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

10

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

dashy

是指浮華,華而不實

上海話中,大興是指

假的、冒牌的、劣質的東西

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

11

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

老克勒從英語old white-collar來

舊上海的老克勒

是最先受到西方文化的衝擊的一群人

也最先吸收結合的西方文化的

那時的他們土洋結合

形成了一定時期的海派文化

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

12

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

混腔司的意思就是

做事情僥倖,靠運氣、鑽空子

其來源是英文“chance”

原意為機會

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

13

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

這個詞年輕人一般不知道吧

它的來源詞是spring

當然不是春天的意思

它還有個意思是彈簧

這麼一說,你應該知道

斯必林鎖是什麼意思了吧

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

14

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

這個詞算的上是

流傳甚廣的上海話了

經常用來形容女孩子嬌柔嫵媚

許多時候更是被用來直接形容上海女孩子

而這個詞卻是來自英文

“dear”這個詞英文意思是“親愛的”

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

15

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

刮三差不多就是尷尬的意思

“刮三”可能來自洋涇浜英語“grocery”

雜貨在上海早期都是露天擺攤

什麼東西都在光天化日之下

所以刮老三本意應該是

來自這種沒遮沒攔的雜貨鋪

後來也用來形容那些不好看的東西

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?

△ 約嗎?這些養在深閨的新晉“美麗鄉村示範村”,路近、人少、景美、有好吃的……

△ 進博商品年貨節:不止有港式養生食品和海外高檔海鮮……

△ 今天輪到明強小學啦!快看,這倆主持人你認識嗎?

△ 華東師範大學強勢入駐華漕,將與閔行共建7所中小(幼)學校

厉害了上海人!原来会讲上海话,就会讲英语?


分享到:


相關文章: