漢譯英必備:一帶一路中華文化對外傳播常用術語(12)

中國文化“走出去”及一帶一路背景下,如何使中華文化的翻譯純正地道,注重展現形式的新穎性和創意性,符合國外讀者的閱讀習慣,為國外受眾接受,從而達到多渠道、多層次、多形式推動中華文化對外傳播,增強中華文化國際影響力,提升國家軟實力的目標。中國文化元素成為翻譯碩士(MTI)、考研、四六級等考試中內容,熟記對這些中華文化外傳播常用術語成為考生必備乾貨。下面龍龍伊甸園學堂為大家分批呈現這些歷史文化術語。友情加關注,喜歡就點贊。

漢譯英必備:一帶一路中華文化對外傳播常用術語(12)

1) 中華文明 Chinese civilization

2) 文明搖籃 cradle of civilization

3) 華夏祖先 the Chinese ancestor

4) 秦始皇帝 First Emperor, Emperor Chin

5) 皇太后 Empress Dowager

6) 漢高祖劉邦 founder of the Han Dynasty (206BC-220AD)

7) 成吉思汗 Genghis Khan ; Temujin

8) 夏朝 Xia Dynasty

9) 明清兩代 (of) Ming and Qing dynasties

10) 四川 Sichuan, Szechwan, Szechuan

11) 陝西  Shaanxi

12) 四大發明 the four great inventions of ancient China

13) 火藥 gunpowder

14) 印刷術 printing

15) 造紙術 paper-making

16) 指南針 the compass

17) 漢字 Chinese character

18) 單音節 single syllable

19) 漢語四聲調 the four tones of Chinese characters

20) 陽平 level tone

21) 陰平 rising tone

22) 上聲 falling-rising tone

23) 去聲 falling tone

24) 四書 the Four Books

25) 《大學》 The Great Learning

26) 《中庸》 The Doctrine of the Mean

27) 《論語》 The Analects of Confucius

28) 《孟子》 The Mencius

29) 《春秋》 the Spring and Autumn Annals

30) 《史記》 Historical Records

31) 《詩經》 The Books of Songs;The Book of Odes

32) 《書經》 The Books of History

33) 《易經》 I Ching; The Book of Changes

34) 《禮記》 The Book of Rites

35) 《孝經》 Book of Filial Piety

36) 《孫子兵法》 The Art of War

37) 《三字經》 The Three-Character Scripture;The Three-Word Chant

38) 《三國演義》 Three Kingdoms

39) 《西遊記》 Journey to the West; Pilgrimage to the West

40) 《紅樓夢》 Dream of the Red Mansions

41) 《山海經》 The Classic of Mountains and Rivers

42) 《資治通鑑》 History as a Mirror;Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers

43) 《西廂記》 The Romance of West Chamber

44) 《水滸傳》 Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin

45) 《聊齋志異》 Strange Tales of a Lonely Studio; Strange Tales from Make-Do Studio

46) 《圍城》 Fortress Besieged

47) 《阿Q正傳》 The True Story of Ah Q

48) 五言絕句 five-character quatrain

49) 七言律詩 seven-character octave

50) 八股文 eight-part essay; stereotyped writing

51) 重要文化遺產 major cultural heritage

52) 優秀民間藝術 outstanding folk arts

53) 文物 cultural relics

54) 中國畫 traditional Chinese painting

55) 水墨畫 Chinese brush painting; ink and wash painting

56) 工筆 traditional Chinese realistic painting

57) 中國結 Chinese knot

58) 中山裝 Chinese tunic suit

59) 唐裝 traditional Chinese garments (clothing),Tang suit

60) 朝廷使者 royal court envoy

61) 文人 men of letters

62) 雅士 refined scholars

63) 表演藝術 performing art

64) 現代流行藝術 popular art, pop art

65) 純藝術 high art

66) 高雅藝術 refined art

67) 電影藝術 cinematographic art

68) 戲劇藝術 theatrical art

69) 才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies

70) 生 (男性正面角色) male (the positive male role)

71) 旦 (女性正面角色) female (the positive female role)

72) 淨 (性格鮮明的男性配角) a supporting male role with striking character

73) 醜 (幽默滑稽或反面角色) a clown or a negative role

74) 花臉 painted role

75) 歌舞喜劇 musical

76) 滑稽場面, 搞笑小噱頭 shtick

77) 滑稽短劇 skit

78) 京劇人物臉譜 Peking Opera Mask

79) 皮影戲 shadow play; leather-silhouette show

80) 說書 story-telling

81) 疊羅漢 make a human pyramid

82) 摺子戲 opera highlights

83) 踩高蹺 stilt walk

84) 啞劇 pantomime; mime

85) 啞劇演員 pantomimist

86) 戲劇小品 skit

87) 馬戲 circus show

88) 單口相聲 monologue comic talk, standup comedy

89) 特技表演 stunt

90) 相聲 witty dialogue comedy, comic cross talk

91) 雜技 acrobatics

92) 京韻大鼓 the traditional story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment

93) 秦腔 Shaanxi opera

94) 武術 martial art

95) 功夫 kung fu

96) 武術門派 styles or schools of martial art

97) 習武健身 practice martial art for fitness

98) 氣功 qigong, deep breathing exercises

99) 拳擊 boxing

100) 篆刻 seal cutting upriteous

101) 工藝, 手藝 workmanship / craftsmanship

102) 卷軸 scroll

103) 蠟染 batik

104) 泥人 clay figure

105) 漆畫 lacquer painting

106) 唐三彩 Trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty

107) 景泰藍 cloisonné

108) 文房四寶 The four stationery treasures of the Chinese study --- a writing brush, an ink stick, an ink stone and paper

109) 民間傳說 folklores

110) 寓言 fable

111) 傳說 legend

112) 神話 mythology

113) 古為今用,洋為中用 make the past serve the present and the foreign serve china

114) 賦詩 inscribe a poem

115) 對對聯 matching an antithetical couplet

116) 陽曆 solar calendar

117) 公曆 Gregorian calendar

118) 陰曆 lunar calendar

119) 天干 heavenly stem

120) 地支 earthly branch

121) 閏年 leap year

122) 二十四節氣 the twenty-four solar terms

123) 十二生肖 the twele Chinese zodiac signs

124) 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches

125) 傳統節日 traditional holidays

126) 春節 the Spring Festival

127) 元宵節 the Lantern Festival (15th day of the first lunar month)

128) 清明節 the Pure Brightness Festival / the Tomb-sweeping Day (April the 5th)

129) 掃墓 to pay respects to the dead at sb.'s tomb

130) 端午節 the Dragon Boat Festival (5th of the fifth lunar month)

131) 中秋節 the Moon Festival / the Mid-Autumn Day (15th of the eight lunar month)

132) 重陽節 the Double Ninth Day / the Aged Day

133) 登高 hill climbing

134) 七夕節 the Double-seventh Day

135) 除夕 Chinese New Year's Eve

136) 年夜飯 annual reunion dinner

137) 拜年 to pay a new year call

138) 探親訪友 to (pay a) visit to relatives and friends

139) 親朋好友 relatives and friends

140) 大掃除 to thoroughly clean the house

141) 驅厄運 to sweep away ill fortune; to get rid of bad luck

142) 去除災難 to ward off evils

143) 發紅包 to give money in red envelopes; to ha out red envelopes

144) 歡度 the celebration of...; to celebrate"

145) 春聯 spring couplets

146) 廟會 temple fair

147) 民間藝人folk artists

148) 祭神 god-worshiping

149) 爆竹,煙火 firecracker; firework(s)

150) 年畫 (traditional) new year picture

151) 壓歲錢 new year's gift-money

152) 舞龍 dragon dance

153) 花燈 festival lantern

154) 燈謎 lantern riddle

155) 有益的智力活動 beneficial intellectual activity

156) 舞獅 lion dance

157) 賽龍舟 dragon boat race

158) 賞月 to enjoy the full moon

159) 漢字 Chinese character

160) 單音節 single syllable

161) 漢語四聲調 the four tones of Chinese characters

162) 陽平 level tone

163) 陰平 rising tone

164) 上聲 falling-rising tone

165) 去聲 falling tone

166) 五言絕句 five-character quatrain

167) 七言律詩 seven-character octave

168) 八股文 eight-part essay; stereotyped writing


分享到:


相關文章: