雙語時文:新冠病毒疫情防控相關詞彙

新冠病毒疫情防控相關詞彙

中國外文局中國翻譯研究院翻譯審定工作機制及時響應,按疫病名稱,傳染防控,政策舉措,機構、職業群體和場所名稱,病理症狀,器具名稱,其他醫學名詞等七個類別,蒐集梳理、翻譯審定了180條新型冠狀病毒肺炎疫情相關詞彙英文表達,供業界及相關人員參考使用。

一、疫病名稱

1. 冠狀病毒 coronavirus

2. 2019新型冠狀病毒 2019 novel coronavirus (2019-nCoV)

3. 肺炎 pneumonia

4. 病毒性肺炎 viral pneumonia

5. 不明原因肺炎 pneumonia of unknown etiology/cause

6. 嚴重急性呼吸綜合徵(非典) severe acute respiratory syndrome (SARS)

7. 嚴重急性呼吸道感染 severe acute respiratory infection (SARI)

8. 急性呼吸窘迫綜合徵 acute respiratory distress syndrome (ARDS)

9. 中東呼吸綜合徵 Middle East respiratory syndrome (MERS)

10. 呼吸道疾病(呼吸系統疾病)respiratory diseases

二、傳染防控

11. 國際關注的突發公共衛生事件 Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)

12. 乙類傳染病 Category B infectious diseases

13. 人傳人 person-to-person/human-to-human transmission

14. 行走的傳染源 mobile source of infection

15. 潛伏期 incubation/latent period

16. 無症狀的潛伏期 silent/asymptomatic incubation period

17. 特定傳染病 specific infectious disease

18. 病毒攜帶者 virus carrier

19. 無症狀攜帶者 asymptomatic carrier

20. 超級傳播者 super spreader

21. 飛沫傳播 droplet transmission

22. 接觸傳播 contact transmission

23. 病毒的蔓延 spread of a virus

24. 隱性感染 covert/silent/inapparent/subclinical infection

25. 外源性感染 exogenous infection

26. 密切接觸者 close contact

27. 接觸者追蹤 contact tracing

28. 傳染途徑 route of transmission

29. 傳播方式 mode of transmission

30. 宿主 host

31. 易感人群 susceptible/vulnerable population

32. 醫院/院內感染 nosocomial infection; hospital-acquired infection

33. 職業暴露 occupational exposure

34. 確診病例 confirmed case

35. 疑似病例 suspected case

36. 散在病例 sporadic case

37. 輸入性病例 imported case

38. 二代病例 second-generation case

39. 傳染性 transmissibility; infectivity

40. 致病性 pathogenicity

41. 疫情 epidemic; outbreak

42. 疫區 affected area

43. 發病 morbidity

44. 發熱病人 patients with fever; febrile patients; fever patients

45. 重症 severe case

46. 發病率 incidence rate

47. 死亡率 mortality rate

48. 病死率(致死率)fatality/mortality/death rate

49. 治癒率 recovery rate

50. 疫情防控 epidemic prevention and control

51. 監測體溫 to monitor body temperature

52. 體溫檢測 to check body temperature

53. 早發現、早隔離 early detection and early isolation

54. 隔離治療 to receive treatment in isolation

55. 自我隔離 to quarantine yourself in your home; self-monitored quarantine

56. 臨床數據 clinical data

57. 核酸檢測 nucleic acid testing (NAT)

58. 血清診斷 serodiagnosis

59. 自覺接受醫學觀察 to present yourself to medical observation

60. 解除醫學觀察 to be discharged from medical observation

61. 診斷、治療、追蹤和篩查 diagnosis, treatment, tracing and screening

62. 預防措施 preventive measure

63. 疫苗 vaccine

64. 戴口罩 to wear a mask

65. 勤洗手/仔細洗手 to wash your hands often/carefully

66. 消毒 disinfection

67. 避免去人多的地方 avoid crowds

68. 健康篩查 health screening

69. 旅行限制 travel restrictions

70. 健康申報表 health declaration form

71. 海鮮市場 seafood market

72. 活體農貿市場 live animal market

73. 溼貨市場 wet market

74. 野味 bushmeat; game

75. 果子狸 masked palm civet

76. 蝙蝠 bat

77. 竹鼠 bamboo rat

78. 獾 badger

雙語時文:新冠病毒疫情防控相關詞彙

新冠病毒

三、政策舉措

79. 突發公共衛生事件 public health emergency

80. 啟動重大突發公共衛生事件一級響應 to activate first-level public health emergency response

81. 掌握情況,不漏一人 to have full knowledge of the situation (of the community) and leave no one unchecked

82. 遏制疫情蔓延 to contain the outbreak

83. 封城 A city is on lockdown./A city goes into lockdown.

84. 延遲開學 to postpone the reopening of schools

85. 延長春節假期 to extend the Chinese New Year holiday

86. (公共場所)消毒、通風以及體溫檢測 disinfection, ventilation and body temperature monitoring (in public areas)

87. 應急醫院 makeshift hospital

88. 火神山醫院 Huoshenshan Hospital (in Wuhan)

89. 雷神山醫院 Leishenshan Hospital (in Wuhan)

90. 暫停海外團隊旅行 to suspend overseas group tours

91. 關閉景點 to close scenic spots

92. 取消大型集會 to cancel mass gatherings

93. 減少外出 to make fewer trips outside

94. 控制人口流動 to curb population flow

95. 兩週觀察期 two-week observation period

96. 停運長途汽車 to halt long-distance buses

97. 調減市內公交 to reduce the frequency of bus services in the city

98. 特殊報銷政策 special reimbursement rules

99. 緊平衡 in tight balance

100. 醫療物資緊缺 shortage of medical supplies

101. 日常基本生活物資 daily necessities

102. 跨境採購 cross-border procurement

103. 囤積食物 to stock up on food

104. 捂貨惜售 hoarding

105. 瞞報 to underreport

106. 哄抬價格 price gouging

107. 頂格處罰 the maximum penalty

四、機構、職業群體和場所名稱

108. 世界衛生組織(世衛組織)World Health Organization (WHO)

109. 中央應對新型冠狀病毒感染肺炎疫情工作領導小組(中央應對疫情工作領導小組) Leading Group of the CPC Central Committee for Novel Coronavirus Prevention and Control

110. 國家衛生健康委員會(國家衛健委) National Health Commission (NHS)

111. 中國疾病預防控制中心(中國疾控中心)Chinese Center for Disease Control and Prevention (China CDC)

112. 國家醫療保障局(國家醫保局)National Healthcare Security Administration (NHSA)

113. 醫療機構 medical institution

114. 衛生機構 health institution

115. 醫療從業者 medical practitioner; healthcare professional

116. 醫療人員 medical personnel; health workforce; health workers

117. 一線醫護人員 frontline health workers

118. 鍾南山 Zhong Nanshan, a prominent Chinese expert in respiratory diseases (and a hero of the 2003 fight against SARS)

119. 定點醫院 designated hospital

120. 發熱門診 fever clinic

121. 重症監護病房 intensive care unit (ICU)

122. 檢疫所 quarantine office

123. 藥店 pharmacy; drugstore

五、病理症狀

124. 病理 pathology

125. 病原體 pathogen

126. 病毒變異 virus variation

127. 病毒突變 virus mutation

128. 臨床表現 clinical picture

129. 上呼吸道感染 upper respiratory tract infection (URTI)

130. 低氧血癥 hypoxemia; low blood oxygen

131. 纖維化 fibrosis

132. 肺膿腫 lung abscess

133. 雙肺浸潤性病灶 infiltration in both lungs

134. 發熱 fever

135. 乏力 fatigue

136. 乾咳 dry cough

137. 頭疼 headache

138. 胸悶 chest distress; chest oppression

139. 心慌 palpitations

140. 噁心想吐 nausea

141. 腹瀉 diarrhea

142. 呼吸困難 dyspnea; respiratory distress; breathing difficulties

143. 呼吸急促(氣促)shortness of breath; panting

144. 感染性休克 septic shock

六、器具名稱

145. 紅外體溫測量儀 infrared thermometer

146. 體溫檢測熱像儀 thermal imaging camera for temperature monitoring

147. 診斷器具 diagnostic tool/kit

148. 消毒液disinfectant; antiseptic solution

149. 消毒溼巾 disinfectant/antiseptic wipes

150. 含酒精洗手液 alcohol-based hand rub/sanitizer

151. 口罩 facemask; mask

152. N95口罩 N95 mask/respirator

153. 醫用外科口罩 surgical mask

154. 防護服 protective suit

155. 護目鏡 goggles

156. 一次性手套 disposable gloves

157. 負壓救護車 negative pressure ambulance

七、其他醫學名詞

158. 國際衛生條例 International Health Regulations (IHR)

159. 流行病學 epidemiology

160. 流行病學調查(流調) epidemiological investigation

161. 呼吸器官 respiratory organs

162. 呼吸道 respiratory tract

163. 消化系統 digestive system

164. 神經系統 nervous system

165. 腎功能 renal function

166. 流感 influenza; flu

167. 結膜炎 conjunctivitis; pink eye

168. 宿疾、慢性病 chronic ailment; chronic disease

169. 高血壓 hypertension; high blood pressure

170. 糖尿病 diabetes; diabetes mellitus

171. 心血管病 cardiovascular disease

172. 基因序列 genetic sequence

173. 基因結構 genetic structure

174. 試劑 reagent

175. 診斷 diagnosis

176. 檢測樣本 test sample

177. 醫學觀察 medical watch; medical observation

178. 病毒分離 virus isolation

179. 抗病毒藥 antiviral drug

180. 退燒藥 febrifuge; antipyretic


分享到:


相關文章: