Update:湖南無新增確診病例,在院治療16例,累計出院998例

2020年3月11日0-24時,湖南省報告新型冠狀病毒肺炎新增確診病例0例,新增重症病例0例,新增死亡病例0例,新增出院病例3例。其中:

新增出院病例中,長沙市3例。

截至3月11日24時,湖南省累計報告新型冠狀病毒肺炎確診病例1018例,累計報告重症病例150例,現有重症病例5例,死亡病例4例,出院病例998例,在院治療16例。其中:

確診病例中,長沙市242例、衡陽市48例、株洲市80例、湘潭市36例、邵陽市102例、岳陽市156例、常德市82例、張家界市5例、益陽市60例、郴州市39例、永州市44例、懷化市40例、婁底市76例、湘西自治州8例。

現有重症病例中,長沙市1例、株洲市1例、邵陽市1例、婁底市2例。

死亡病例中,長沙市2例、邵陽市1例、岳陽市1例。

出院病例中,長沙市232例、衡陽市48例、株洲市77例、湘潭市36例、邵陽市100例、岳陽市153例、常德市82例、張家界市5例、益陽市60例、郴州市39例、永州市44例、懷化市40例、婁底市74例、湘西自治州8例。

目前追蹤到密切接觸者27034人,已解除醫學觀察26911人,尚有123人正在接受醫學觀察。

During the 24 hours of March 11, no new confirmed cases of COVID-19 were reported in Hunan. No new victims were in critical condition, no new patients died of the disease, and 3 more patients were discharged from hospitals.

The 3 newly-recovered cases are in Changsha.

As of 24:00 on March 11, a total of 1,018 cumulative confirmed cases had been reported in Hunan, including 150 cumulative in critical condition. Four people had died, and 998 patients had been discharged from hospitals. There are now 5 in critical condition and 16 treated in hospitals.

Among the confirmed cases, 242 are in Changsha, 48 in Hengyang, 80 in Zhuzhou, 36 in Xiangtan, 102 in Shaoyang, 156 in Yueyang, 82 in Changde, 5 in Zhangjiajie, 60 in Yiyang, 39 in Chenzhou, 44 in Yongzhou, 40 in Huaihua, 76 in Loudi, and 8 in Xiangxi.

Among the patients who remain in critical condition, 2 are in Loudi, and 1 in Changsha, Zhuzhou, and Shaoyang each.

Among the dead, there are 2 in Changsha, and 1 in Shaoyang and Yueyang each.

Among the patients who were discharged from hospitals, 232 are in Changsha, 48 in Hengyang, 77 in Zhuzhou, 36 in Xiangtan, 100 in Shaoyang, 153 in Yueyang, 82 in Changde, 5 in Zhangjiajie, 60 in Yiyang, 39 in Chenzhou, 44 in Yongzhou, 40 in Huaihua, 74 in Loudi, and 8 in Xiangxi.

A total of 27,034 close contacts have been traced, among whom 123 are under medical observation while 26,911 others have been discharged.


分享到:


相關文章: