「中越挝多语言」老挝卫生部长:中国的防控措施为世界各国树立了榜样

「中越挝多语言」老挝卫生部长:中国的防控措施为世界各国树立了榜样


老挝卫生部长:中国的防控措施为世界各国树立了榜样

Bộ trưởng Y tế Lào: Biện pháp phòng chống dịch bệnh của Trung Quốc là tấm gương cho các nước trên thế giới

ລັດຖະມົນຕີສາທາລະນະສຸກລາວກ່າວວ່າ,ມາດຕະການປ້ອງກັນແລະຄວບຄຸມພະຍາດອັກເສບປອດຈາກເຊື້ອຈຸລະໂລກສາຍພັນໃໝ່ຂອງຈີນເປັນແບບຢ່າງໃນໂລກ


近日,老挝卫生部长本贡•西哈冯在接受中国记者的专访时表示,中国的防控措施为世界各国树立了榜样,中国的成功经验值得各国借鉴。老挝愿进一步加强与中国的交流合作。

Mới đây, khi trả lời phỏng vấn đặc biệt của phóng viên Trung Quốc, Bộ trưởng Y tế Lào, ông Syhavong Bounkong bày tỏ, biện pháp phòng chống dịch bệnh của Trung Quốc đã dựng nên tấm gương cho các nước trên thế giới, kinh nghiệm thành công của Trung Quốc đáng được các nước tham khảo. Lào nguyện tiến thêm một bước tăng cường giao lưu và hợp tác với Trung Quốc.

ຫວ່າງບໍ່ດົນມານີ້, ໃນເວລາໃຫ້ການຕອບສຳພາດຕໍ່ນັກຂ່າວຈີນ, ທ່ານ ບຸນກອງ ສີຫາວົງ ລັດຖະມົນຕີກະຊວງສາທາລະນະສຸກ ສປປ ລາວ ກ່າວວ່າ,ມາດຕະການປ້ອງກັນແລະຄວບຄຸມພະຍາດອັກເສບປອດຈາກເຊື້ອຈຸລະໂລກສາຍພັນໃໝ່ຂອງ ສປ ຈີນ ເປັນແບບຢ່າງໃນໂລກ, ບົດຮຽນຂອງຈີນເປັນຕາຖອດຖອນ. ລາວຍິນດີເພີ່ມທະວີການແລກປ່ຽນ ແລະ ການຮ່ວມມືກັບຈີນຕື່ມອີກ.


本贡表示,目前中国的确诊病例数一直在下降,治愈出院人数不断增加,这表明中国的防控措施是有力、高效的。

Bộ trưởng Bounkong bày tỏ, trước mắt số ca mắc bệnh của Trung Quốc đang giảm xuống, số người khỏi bệnh ra viện tăng lên, điều đó chứng tỏ biện pháp phòng chống dịch bệnh của Trung Quốc là mạnh mẽ và hiệu quả.

ທ່ານ ບຸນກອງ ກ່າວວ່າ, ປັດຈຸບັນ, ຈຳນວນກໍລະນີທີ່ບົ່ງມະຕິເປັນພະຍາດອັກເສບປອດຈາກເຊື້ອຈຸລະໂລກສາຍພັນໃໝ່ຂອງຈີນໄດ້ຫຼຸດລົງໂດຍຕະຫຼອດ, ຜູ້ປິ່ນປົວຫາຍຂາດແລະອອກໂຮງໝໍນັບມື້ນັບຫຼາຍຂຶ້ນ,ນີ້ໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ມາດຕະການປ້ອງກັນແລະຄວບຄຸມພະຍາດຂອງຈີນມີປະສິດທິຜົນສູງ.


本贡认为,除加强本国防控外,中国政府还积极分享防疫经验,为有效防止疾病国际传播作出积极的贡献,这对世界各国有着重要意义。

Bộ trưởng Bounkong cho rằng, ngoài tăng cường phòng chống dịch bệnh trong nước ra, Chính phủ Trung Quốc còn tích cực chia sẻ kinh nghiệm phòng chống dịch bệnh, có đóng góp tích cực nhằm ngăn chặn hữu hiệu sự lây lan của dịch bệnh ra nước ngoài, điều này có ý nghĩa quan trọng đối với các nước trên thế giới.

ທ່ານ ບຸນກອງ ເຫັນວ່າ, ນອກຈາກການປ້ອງກັນແລະຄວບຄຸມຂອງປະເທດຕົນ,ຈີນຍັງຕັ້ງໜ້າແບ່ງປັນບົດຮຽນປ້ອງກັນແລະຄວບຄຸມພະຍາດກັບປະເທດອື່ນ, ໄດ້ປະກອບສ່ວນອັນຕັ້ງໜ້າເຂົ້າໃນການປ້ອງກັນການແຜ່ລະບາດພະຍາດລະຫວ່າງຊາດຢ່າງບັງເກີດຜົນ ເຊິ່ງມີຄວາມໝາຍສຳຄັນຕໍ່ປະເທດຕ່າງໆໃນໂລກ.


作为老挝防控新冠肺炎疫情领导小组的成员之一,本贡•西哈冯告诉记者,老挝的技术专家组与中国国家卫健委保持着密切沟通,借鉴了许多中国的抗疫经验。老挝还与中国驻老挝大使馆建立联系热线,这些举措成效显著。老挝愿继续保持与中国的交流合作。

Là thành viên trong tiểu ban lãnh đạo phòng chống kiểm soát dịch Covid-19 Lào, Bộ trưởng Syhavong Bounkong nói với phóng viên rằng, nhóm chuyên gia kỹ thuật Lào giữ mối liên hệ mật thiết với Ủy ban Y tế và Sức khỏe Nhà nước Trung Quốc, tham khảo rất nhiều kinh nghiệm phòng chống dịch bệnh của Trung Quốc. Lào còn thiết lập đường dây nóng với Đại sứ quán Trung Quốc tại Lào, những biện pháp này giành thành quả nổi bật. Lào nguyện tiếp tục duy trì giao lưu và hợp tác với Trung Quốc.

ໃນຖານະທີ່ເປັນສະມາຊິກຄະນະສະເພາະກິດປ້ອງກັນແລະຄວບຄຸມພະຍາດອັກເສບປອດຈາກເຊື້ອຈຸລະໂລກສາຍພັນໃໝ່ ສປປ ລາວ,ທ່ານ ບຸນກອງ ສີຫາວົງໄດ້ແຈ້ງໃຫ້ນັກຂ່າວຊາບວ່າ,ໜ່ວຍຊ່ຽວຊານລາວ ກັບ ຄະນະກຳມະການອະນາໄມ ແລະ ສຸຂະພາບແຫ່ງຊາດຈີນໄດ້ແລກປ່ຽນກັນຢ່າງໃກ້ຊິດ ເພື່ອຖອດຖອນບົດຮຽນຕໍ່ຕ້ານພະຍາດຂອງຈີນ. ລາວທັງໄດ້ສ້າງສາຍດ່ວນເພື່ອຕິດຕໍ່ພົວພັນກັບສະຖານທູດຈີນປະຈຳລາວ,ມາດຕະການເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ຮັບຜົນຢ່າງເດັ່ນຊັດ.ລາວຍິນດີສືບຕໍ່ຮັກສາການແລກປ່ຽນແລະການຮ່ວມມືກັບຈີນ.


目前,许多中国企业以及工厂开始有序复工复产,本贡相信,疫情得到控制后,中国经济将迅速回暖。

Hiện nay, rất nhiều doanh nghiệp và xí nghiệp Trung Quốc đang khôi phục lại sản xuất kinh doanh một cách có trật tự, Bộ trưởng Bounkong tin rằng, sau khi dịch bệnh được kiểm soát, kinh tế Trung Quốc sẽ nhanh chóng khôi phục lại bình thường.

ປັດຈຸບັນ, ວິສາຫະກິດ ແລະ ໂຮງງານຕ່າງໆຂອງຈີນຈຳນວນຫຼວງຫຼາຍໄດ້ ຟື້ນຟູການຜະລິດຢ່າງເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍ, ທ່ານ ບຸນກອງ ສະແດງຄວາມເຊື່ອໝັ້ນວ່າ, ຫຼັງຈາກພະຍາດອັກເສບປອດຈາກເຊື້ອຈຸລະໂລກສາຍພັນໃໝ່ຄັ້ງນີ້ຖືກຄວບຄຸມໄວ້ແລ້ວ, ການພັດທະນາເສດຖະກິດຂອງຈີນກໍຈະໄດ້ຮັບການຟື້ນຟູໂດຍໄວ.



本号作为信息内容发布平台,页面展示内容的目的在于传播更多信息,不代表本站立场。如本文内容影响到您的合法权益(含文章中内容、图片等),请及时联系本号,本号将会进行相应处理。联系邮箱:[email protected]

「中越挝多语言」老挝卫生部长:中国的防控措施为世界各国树立了榜样


分享到:


相關文章: