南京英孚青少兒英語於2002年成立,18年來深耕南京。專注3-18歲孩子英語教育,英語啟蒙、英文閱讀興趣、考試學習、出國留學來英孚就夠了。我們的運行及管理遵照EF全球統一模式。50年專業英語教育經驗值得信賴,關注英語,關注孩子。
一個來自美國田納西州的名叫Carolina女孩,憑藉一篇200字左右的文章,直接被耶魯大學的招生官相中。
耶魯大學從傳統排名來看,僅次於哈佛,被喻為“政治家的搖籃”。考上耶魯,對美國人而言也算光宗耀祖了。
但人家美國名校的招生可不像中國大學一樣只看高考成績,他們的錄取標準非常多元,很“freestyle”,一篇申請文書寫得好,符合招生官的口味,也可以被直接錄取的。
我們先來看看耶魯招生官發來的錄取通知郵件吧:
為了節省大家時間,請看這封郵件的要點整理:
1. 我負責耶魯大學在田納西州的招生;
2. 恭喜你被我校錄取;
3. 作為閱文無數的招考老司機,我對你的作文鍾愛有加;
4. 你寫的這篇關於pizza的作文簡直讓我笑抽;
5. 你特別適合做我的死黨;
6. 你的作文十分突出,我們決定錄取你!
是什麼樣的作文讓考官不顧形象、死乞白賴地要把耶魯的就讀資格給予這位女生?而且還是一篇才200字的作文!他們在錄取的時候到底有什麼標準?
先來看看作文再說:
下面進行逐句分析:
1. The sound of my doorbell starts off high, then the pitch mellows out, and the whole effect mimics an instrumental interpretation of rain finally finding a steady pace at which to fall.
我們家的門鈴響起的時候音調比較高,然後趨向緩和,整個響鈴的過程類似某樂器在模仿下雨的過程,最後達到一個穩定的節奏。
分析:這是文章第一個層次,作者通過對於門鈴的有趣解讀,吸引讀者注意。美國招生官最喜歡這種對生活觀察細緻的孩子。
1.start off:vi. 開始(響起)
2.high:adv. 高音調地
3.pitch:n.音調
4.mellow out:vi. 緩和、鬆弛
5.mimic:vt. 模仿
6.instrumental interpretation:樂器的演奏
2. I have spent several minutes analyzing its tone because I have had many opportunities to do so, as one thing I love to do is order pizza and have it delivered to my house.
我花了幾分鐘去研究門鈴聲的音調--因為我愛點披薩外賣,所以我有很多機會可以去研究門鈴聲。
分析:通過說明研究門鈴的原因,引出主題--喜歡吃披薩,這是一種非常自然的銜接和過渡。
1.analyze:研究、分析
2.tone:音調
3.order pizza:訂購披薩(前面省略to)
4.have it delivered to my house:叫人遞送到我家
3. When the delivery person rings my doorbell, I instantly morph into one of Pavlov’s dogs, salivating to the sound that signals the arrival of the cheesy, circular glory.
當外賣小哥按門鈴時,我立刻變成了巴普洛夫實驗裡的一條狗狗,聽到門鈴聲就流口水,因為門鈴代表著美味披薩的到來。
分析:這是一個幽默的橋段,表現出自己特別喜歡吃披薩,順帶著凸顯了自己的幽默感,美國考官喜歡幽默的孩子哦!這是一種樂觀積極的態度。
1.instantly:adv.立刻
2.morph into:vt. 變成
3.Pavlov:n. 巴普洛夫(前蘇聯專家,研究條件反射)
4.salivate:vi. 流口水
5.the cheesy, circular glory:充滿奶酪的圓形榮耀(比喻美味的披薩餅)
巴普洛夫的實驗室
4. It smells like celebration, as I love to rejoice a happy occasion by calling Papa Johns for my favorite food. / It tastes like comfort, since having pizza delivered to my quiet home is a way for me to unwind./ It looks like self-sufficiency, because when I was younger, ordering pizza made me feel grown-up, and it still provides that satisfaction for my child at heart.
披薩有歡慶的味道,因為我總是喜歡點棒約翰的美食來享受快樂的時刻。/披薩也有輕鬆的味道,因為有人把披薩送到我那安靜的小屋,對我來說就是片刻的鬆弛。/披薩也有成長的味道,因為當我還小的時候,叫披薩外賣讓我感覺自己長大了,直到現在我都有這種滿足感。
分析:這一段用了三個排比句,說明了叫披薩對我的意義,超越了單純的食物,它還代表歡慶、放鬆和成長。這些句子情真意切,讓我們看到了這個小女孩樂觀、真誠、渴望長大的內心世界。
*rejoice:vi/vt. 高興、慶祝
*Papa Johns:n. 棒約翰(著名pizza品牌,多大一廣告!)
*unwind:vi 放鬆
*self-sufficiency:n. 自給自足
*grown-up:adj. 成熟的
5. Accepting those warm cardboard boxes at my front door is second nature to me, but I will always love ordering pizza because of the way eight slices of something so ordinary are able to evoke feelings of independence, consolation, and joy.
在家門口接過這些溫溫的披薩盒已經成為了我的習慣,但是我喜歡叫披薩更是因為這八塊普普通通的披薩餅能喚起我的獨立感、慰藉感和愉悅感。
分析:這個層次是文章的結尾,最後總結的這三種感受--獨立感、慰藉感和愉悅感跟前面的三個排比句形成呼應。最妙的一點是寫出了“平平凡凡的東西給人以精神力量”。這是美國人最喜歡的東西,比如很多美國英雄電影,講得就是屌絲拯救了世界的故事。
1.cardboard box:n. 紙板盒(指包裝披薩的盒子)
2.second nature:n. 第二天性(指某種後天養成的習慣)
3.slice:n.切片
4.evoke:vt. 喚起
5.consolation:n. 慰藉、安慰
本文作者 Carolina Williams
這篇文章“麻雀雖小,五臟俱全”,短短200多個單詞,極其扣題地介紹了自己愛做的一件事--叫披薩外賣。雖然這件事很普通,但她講出了新意,講出了深度,並能聯繫自己的成長經歷和心路歷程,同時也傳遞出自己樂觀、積極、真誠的個性。
總之,從文筆能看出作者的功底,從立意能看出作者的匠心,調侃的部分表現幽默感,正經的部分彰顯價值觀。Anyway,確實是好文一篇,值得大家學習。
其實作者並不是只憑這一篇essay就直接被耶魯錄取。留學申請是個系統工程,需要多方面準備。美國大學的錄取需要大致提供這些材料:
1. 語言成績(託福)
2. 學術成績(SAT-本科、GRE、GMAT,或LSAT等-研究生)
3. GPA(成績)
4. Essay(個人文書)
5. RL(推薦信)
...
因為作者這篇essay十分出彩,被耶魯招生官關注並錄取,不代表她不需要準備其他的資料。也就是說,在備齊了所有文書的前提下,一篇出彩的essay,往往有出奇制勝的效果。
我簡單總結一下,一篇符合招生官口味的essay應該具備以下特徵:
1. 扣題
處處圍繞題目,不要囉嗦、廢話、跑題。證明你的邏輯性很強。
2. 情感細膩
對生活觀察細緻,看得細、想得細,證明你是一個observer(觀察者)和thinker(思考者)。
3. 角度獨特
比如平凡中見偉大,證明你有創意。
4. 幽默感
滑稽比喻、強烈對比都是屢試不爽的好方法,證明你樂觀積極,很好相處。
5. 符合價值觀
三觀相符人家才會錄取你,比如“事在人為”、“求變”、“惜時如金”、“公平公正”、“張揚個性”、“自由競爭”、“批判性思維”等。
閱讀更多 南京英孚青少兒英語 的文章