瑞士羅曼什語正字法小識錄

《世界語言博覽》這本書是一本知識性讀物,在某種程度上也理解為是一本教你怎麼快速識別一門語言的書。書中每門語言下面的知識點都很散碎,但也是經過提煉分析。


讀書筆記 | 瑞士羅曼什語正字法小識錄

《世界語言博覽》 作者:支順福 出版社: 上海外語教育出版社 出版年: 2008-6 ISBN: 9787544608374


書本身還蠻有意思,合適沒事的時候翻翻看。裡面有一節的標題還特別能引起共鳴,叫做:「收藏和“鑑賞”語言資料可以成為一種嗜好——選一門外語作為你的“寵物”吧」。


在讀這本書的時候,有一段也引發了我的興趣,位於瑞士羅曼什語這一節:


讀書筆記 | 瑞士羅曼什語正字法小識錄

ch和tg發音似漢語q、g在前元音e、i前發dʒ、e、i前的g音拼寫為gh、gli和gn發音同意大利語、h不發音、j發y、s在c/p/t/tg/f前及詞首m/n前發ʃ,在元音間或在n/l/r和元音間發z,在濁輔音b/d/g/v前發ʒ、tsch發tʃ、y音如漢語ü、z同德語發ts。(P254)


這段作者寫出了羅曼什語正字法的一些主要特點,從字母拼寫上就可以窺見這門語言正字法的雜糅性。不過書中只有一小段,實在太過簡略,不如把書讀厚,進一步瞭解一下。


眾所周知,瑞士有四種官方語言,羅曼什語是其中之一,也是最沒有存在感的一門,甚至還被聯合國教科文組織認定為瀕危語言。


羅曼什語是古代拉丁語的後裔,但詞彙和句法上受到德語的強烈影響。根據根據羅曼什語語言機構Lia Rumantscha的說法,總共有大約60,000人說羅曼什語,其中大部分是在格勞賓登州(Graubünden)。


讀書筆記 | 瑞士羅曼什語正字法小識錄


羅曼什語實際上是五大方言的總稱,即Sursilvan方言(簡寫為surs.)、Sutsilvan、Surmiran(簡寫為sur.)、Putèr方言(簡寫為put.)、Vallader方言(簡寫為vall.),這五種方言都被定為羅曼什語的標準語言,各方言之間差異還是比較大的。


1982年,來自蘇黎世的語言學家Heinrich Schmid創造了一個羅曼什語的標準書面版本,叫做Rumantsch Grischun,用於在正式文本和瑞士紙幣中代表羅曼什語。不過這個方案並沒有獲得廣泛的認可,人們該說方言還是說方言,甚至有專家表示:“Rumantsch Grischun不是一門活的語言,而是人工語言”。


讀書筆記 | 瑞士羅曼什語正字法小識錄


# 羅曼什語字母表


讀書筆記 | 瑞士羅曼什語正字法小識錄


羅曼什語常用的是23個字母,K/k (ka), W/w (ve dubel),Y/y (ipsilon/i grec)只用於拼寫外來語藉詞。


# 羅曼什語正字法的混雜性


La lingua e la cultura èn impurtantas per l'identitad, per far ragischs ed uschia era per il svilup persunal da mintga uman. Per quest motiv vul la Lia Rumantscha promover a moda durabla la lingua e cultura rumantscha. En l’avegnir vul ella metter l'accent sin la promoziun dal rumantsch en las famiglias ed en scola.


這是一段羅曼什語的文章,乍一看同意大利語十分相似,但其中也夾雜著tsch這樣德語式的字母組合,以及tg這樣少見的字母組合。


總的來看,羅曼什語的正字法部分近似於意大利語,部分近似於德語,同時也存在著自成一體的拼寫。


讀書筆記 | 瑞士羅曼什語正字法小識錄


下面就來具體分析一下:


# 羅曼什語的元音與正字法


  • 字母a在重讀音節中發[a]音;在非重讀音節中發[ɐ]音或[ə]音
    • 前例:[surs.]clav(鑰匙)、[put.] bagn(沐浴)
    • 後例:[surs.]casa(房子)、canzun(歌曲)、[put.] chanzun(歌曲)、mellan(黃色)


  • 字母組合ai發[ai]音
    • 例:[surs.]grusaida(杜鵑花)、[put.] naiv(血)


  • 字母組合au在大部分方言中發[au̯]音;在Putèr方言中發[ɛ]音
    • 前例:[surs.]aur(金子)、[vall.]paur(農夫)
    • 後例:[put.] maun(手)


  • 字母e在重讀音節中發[ɛ]音;在重讀音節中發[e]音;在非重讀音節中發[ə]音或[ɐ]音
    • 前例:[sur.]lev(光)、[put.] fnestra(窗戶)
    • 中例:[sur.]tegia(小屋)、[put.] allegra(問候)
    • 後例:[sur.]mellen(黃色)、[vall.]cudesch(書)


  • 加符字母é發[e]音;加符字母è發[ɛ]音;加符字母ê發[e]音
    • 前例:[surs.]pér(梨);中例:[surs.]pèr(一雙);後例:[put.] pêr(一雙)
    • 比較意大利語:é = /e/ è = /ɛ/


  • 字母組合ei發[ɛi]音、[ai]音或[ɔi]音,具體發音取決於屬何種方言
    • 例:[surs.]meisa(桌子)、[put.] meidi(醫生)


  • 字母組合eu發[ɛu]音
    • 例:[surs.]jeu(我)、[vall.]glieud(人們)


讀書筆記 | 瑞士羅曼什語正字法小識錄


  • 字母i發[i]音(gi和gli後跟元音時i不發音)
    • 例:[surs.]ti(你)、[put.] tizcher(點火)


  • 加符字母ï發[i]音(加分音符表示後接元音時不構成雙元音)
    • 例:[put.] gïun(低音提琴)


  • 字母組合ia發[ia];字母組合ie發[ie]音;字母組合iu發[iu]音
    • 前例:[surs.]fiasta(宴會)
    • 中例:[surs.]tschiel(天空)、[put.] miel(甜蜜)
    • 後例:[surs.]vendiu(賣)


  • 字母組合iau發[iau]音;字母組合ieu發[iɛu]音
    • 前例:[surs.]cumiau(分離)
    • 後例:[surs.]jeu(我)


讀書筆記 | 瑞士羅曼什語正字法小識錄


  • 字母o發[ɔ]音
    • 例:[sur.]comba(腿)、[put.] pom(蘋果)


  • 字母組合ou在Putèr方言中發[ɔ]音,在Vallader方言中發[o]音
    • 注意:Surmiran方言中的hardened diphthongs現象:[sur.]strousch(幾乎不)[ʃtrokʃ]
    • 前例:[put.] vouta(時間)
    • 後例:發[vall.]rouda(車輪);Surmiran方言詞nous(我們)


  • 加符字母ö發[ø]音
    • 例:[put.] chaschöl(奶酪)(僅出現在Putèr方言和Vallader方言中)
    • 比較德語:ö = /œ/或/ø:/


  • 字母u發[u]音,或發[o]、[ʊ]音,具體發音取決於屬何種方言
    • 前例:[sur.]luvrar(工作)、[put.] tudas-ch(德國人)
    • 後例:[sur.]cudisch(書)、[put.] cudesch(書)(根據方言)


  • 字母組合ua發[ua]音;ue發[uɛ]音;ui發[ui]音;uo發[uɔ]音
    • 一例:[surs.]qual(哪一個)、[put.] aguagliöl(釘子)
    • 二例:[surs.]quen(賬單)
    • 三例:[put.] quint(賬單)
    • 四例:[surs.]buob(男孩)、[put.] chamuotsch(麂皮)


  • 字母組合uai發[uai]音;uei發[uɛi]音;uau發[uau]音
    • 前例:quai(這個)、[put.] frequaint(頻繁地)
    • 中例:[surs.]quei(這個)
    • 後例:[surs.]uaul(森林)


  • 加符字母ü發[y]音,僅出現在Putèr方言和Vallader方言中
    • 例:[put.] tü(你)
    • 比較德語:ü = /ʏ/或/yː/


  • 加符字母組合üe發[yɛ]音,僅出現在Putèr方言和Vallader方言中
    • 例:[put.] spüerta(提供)


讀書筆記 | 瑞士羅曼什語正字法小識錄


# 羅曼什語的輔音與正字法


  • 字母b發[b]音


    • 例:[surs.] baselgia(教堂)、[put.] bügl(水井)


  • 字母c在a,o,u及輔音前發[k]音;在e,i前發[ts]音


    • 前例:[surs.] canaster(籃子)、[put.] corda(繩索)
    • 後例:[surs.] december(十二月)、[vall.] celebrar(慶祝)
    • 比較意大利語:c = /k/(在a,o,u前)或/tʃ/(在e,i前)


  • 字母組合ch在Putèr方言與Vallader方言中發[tɕ];在Sursilvan方言、Sutsilvan方言與Surmiran方言中發[k]


    • 前例:[put.] chapütscha(帽子)、zücher(糖)
    • 後例:[surs.] zucher(糖)


  • 字母d發[d]音


    • 例:[surs.] dir(堅硬的)、[put.] rouda(車輪)


  • 字母f發[f]音


    • 例:[surs.] fil(細繩)、[put.]fö(火)


  • 字母g在a,o,u及濁輔音前發[ɡ]音;在e,ö,i(gi後接元音時i不發音),ü前時、在Putèr方言與Vallader方言中位於詞尾時發[dʑ]音(通常清音化)


    • 前例:[surs.] gat(貓)、[put.]god(森林)
    • 後例:[surs.] tegia(小屋)、[put.]gö (遊戲)、saung(血)
    • 比較意大利語:g = /ɡ/(在a,o,u前)或/dʒ/(在e,i前)


  • 字母組合gh在e,i前發[ɡ]音


    • 例:[surs.] ghirlanda(花彩)、[put.]ghigna(鬼臉)
    • 比較意大利語:gh = /g/(在e,i前)


  • 字母組合gl在a,e,o,u,ö前發[ɡl]音;在i(gli後接元音時i不發音),ü前及詞尾發[ʎ]音


    • 前例:[surs.] Glaruna(格拉魯斯州)、[vall.] glatsch(冰)
    • 後例:[surs.] egl(眼睛)、panaglia(奶油攪拌器)、[put.]glüsch(光)
    • 比較意大利語:gli = /ʎ/


  • 字母gn發[ɲ]音


    • 例:[surs.] signun (季節性牧場上的牧民首領)、[put.]chavagna(籃子)
    • 比較意大利語:gn = /ɲ/


  • 字母h在大部分情況下不發音;在部分感嘆詞和藉詞中發[h];在老舊的Putèr方言中發[ç]


    • 前例:[surs.] habitaziun(居住)、[vall.] hoz(今天)
    • 中例:[surs.] haluncs(鉤狀物)、[vall.] hobi(嗜好)
    • 後例:[put.] amih(朋友)


  • 字母j發[j]音,在英語藉詞中發[dʒ]音


    • 例:[surs.] jamna(星期)、[put.] muja(兩歲大的母牛)
    • 比較德語:j = /j/


讀書筆記 | 瑞士羅曼什語正字法小識錄


  • 字母m發[m]音


    • 例:[surs.] jmellen(黃色)、[put.] mül(鼴鼠)


  • 字母n發[n]音


    • 例:[surs.] paun(麵包)、[put.] punt(橋)


  • ng僅在Sursilvan方言發[ŋ]音
    • 例:[surs.] pang(麵包)
    • 比較德語:ng = /ŋ/


  • 字母p發[p]音


    • 例:[surs.] pur(農夫)、[put.] pom(蘋果)


  • 字母組合qu發[ku]音
    • 例:[surs.] qual(哪一個)、[put.] quint(賬單)


  • r根據方言及說話人習慣發[r]音或[ʁ]音
    • 例:[put.] trais(三)、[sur.] treis(三)


  • 字母s在詞首及輔音後通常(在字母組合ss中及詞末則總是)發[s]音;在兩元音之間、在l,n,r後有時、在詞首有時發[z]音;在清輔音前、在詞首(後接m,n,r時)發[ʃ];在濁輔音前發[ʒ]
    • 一例:[surs.] grusaida(杜鵑花)、[put.] qualchosa(某事、某物)
    • 二例:[surs.] casa(房子)、[put.] maisa(桌子)
    • 三例:[surs.] scaffa(碗櫃)、[put.] spler(蝴蝶)
    • 四例:[surs.] sbagl(誤會)、[put.] sdun(湯匙)
    • 比較意大利語:Sara /ˈsara/ transitare /transiˈtare/ grosso /ˈgrɔsso/
    • 比較德語:st/sp = /ʃt//ʃp/


  • sc在a,o,u前發[ʃk]音,在e,i前發[sts]音


    • Scanvetg、scola、discurriva、scientifica


  • 字母組合sch發[ʃ]音或[ʒ]音,二者沒有明顯的位置區別,但sch位於詞尾時不能發[ʒ]
    • 前例:[surs.] schazegiar(預計)、[put.]schmancher (忘記)
    • 後例:pischada(黃油)、[put.]travascher(工作)
    • 比較德語:sch = /ʃ/


  • 字母組合s-ch僅在Putèr方言與Vallader方言中發[ʃtɕ]音,該音在其他方言中寫作stg
    • 前例:[surs.] schazegiar(預計)、[put.]schmancher (忘記)
    • 例:[put.]pas-chüra(牧場)


  • 字母t發[t]音
    • 例:[surs.] tut(全部)、[put.] tuot(全部)


讀書筆記 | 瑞士羅曼什語正字法小識錄


  • 字母組合tg發[tɕ]音


    • 例:[surs.] vitg(鄉村)(在Putèr方言與Vallader方言中該音寫作ch)


  • 字母組合tsch發[tʃ]音


    • 例:[surs.] tschigrun(乳清乾酪)、[put.] tschöver(工人罷工)
    • 比較德語:tsch = /tʃ/


  • 字母v發[v]音


    • 例:[surs.] grava(小石子)、[put.] verdüra(蔬菜)


  • 字母w僅出現在外來語中,發[v]音


    • 例:pista da bowling(保齡球館)


  • 字母x發[ks]音


    • 例:exact(正確地)(主要出現在藉詞及專有名詞中)


  • 字母y僅出現在外來語藉詞中,發音和原語言相同


    • 例:hockey(曲棍球)字母z發[ts]音
    • 例:canzun(歌曲)、[put.] zop(隱匿處)
    • 比較德語:z = /ts/


讀書筆記 | 瑞士羅曼什語正字法小識錄


# 總結


總結一下:


  • 羅曼什語正字法同意大利語相似的部分:
    • c[k/ts]、g[ɡ/dʑ]、gh[ɡ]、gl[ɡl/ʎ]、gn[ɲ]、é[e]、è[ɛ]


  • 和德語相似的部分:
    • j[j]、ng[ŋ]、sch[ʃ/ʒ]、tsch[tʃ]、z[ts]、ö[ø]、ü[y]


  • 自成一體的部分:
    • s-ch/stg[ʃtɕ]、tg[tɕ]


而羅曼什語正字法這種混雜的效果,也反映了這門語言收到另外兩門強勢語言的影響。

以上。


分享到:


相關文章: