你給娃起的英文名,歪果仁聽起來就像“狗蛋兒”和“翠花”

現在給寶寶起英文名越來越普遍,因為就算你想逃避這個問題,上幼兒園之後老師也會督促你給寶寶起個好聽的英文名字的。可是,因為中西方文化還是存在很多差異的,從而導致我們知道的名字大多蘊含著另外一層意思。

比如,張衛健英文名是Dicky,是不是很好聽呢?結果翻譯過來卻是“虛弱的、有病的”含義。又或者最普遍的Tom、Alice、Bunny、Belle...是不是又像中文的“建國、翠花、小剛、小李”一樣俗氣、爛大街。

如果你還不信,不妨我們來做個調查,看看家長們都給自己家孩子起的是什麼英文名吧!

你給娃起的英文名,歪果仁聽起來就像“狗蛋兒”和“翠花”

@長風:我給孩子起的英文名字叫:Carry。後來老公嘲笑我說給孩子起名叫“搬”。後來我賭氣直接給孩子起名叫:Zhang Li。哈哈哈,挺好喊的~

@獨木橋:突然想起我在外企工作,但是堅持不給自己取英文名。理由很簡單,一部美劇看下來發現同事取的英文名在裡面都能找到,而且經常容易重複或者雷同,完全記不住啊。前幾天寶寶學習英語,急需一個英文名,然後我就讓他翻開英漢詞典自己指,喜歡哪個用哪個~很慶幸,我家孩子叫“Ada”

@趙越:我家大寶小時候特別像《大衛不可以》裡的大衛,直接叫David,弟弟不知道起什麼直接跟王子重名叫William。

你給娃起的英文名,歪果仁聽起來就像“狗蛋兒”和“翠花”

@Jorrell:我是起名鬼才,以前上學的時候同學都讓我起名,當然我英語也只停留在上學時候的水平。我給自己家寶寶起名叫tiffany,也是我亂起最有成就感的一個,因為後來知道是個品牌名字,突然覺得自己好有才華啊~

@小張:寶寶讓幼兒園非要起個英文名,還要好寫的,不然寶寶也記不住啊。最後結果可想而知,他們班5個Tom、3個Amy、還有2個rose和2個tony。哈哈哈,看來家長們的水平也都差不多嘛~

@飛翔的兔子:上小學,寶寶回家說要起個英文名字,因為寶寶叫夏天,我隨口一說你的英文名Summer,媽媽早就想好了。可是第二天上學之後,英文老師告訴他Summer是季節不能成為名字,然後緊跟著又說:你就叫Judy吧,這個很適合你。emmmm,突然想起自己上學的時候,起英文名就是如此的隨便啊~感謝老師賜名!

你給娃起的英文名,歪果仁聽起來就像“狗蛋兒”和“翠花”


最後,姐妹們有沒有給寶寶起個英文名呢?又是出於什麼樣的思路呢?歡迎在評論區裡寫下你認為好聽的英文名字哦~

你給娃起的英文名,歪果仁聽起來就像“狗蛋兒”和“翠花”


分享到:


相關文章: