方方日记全球预售,反思或迎合 #武汉 #全球抗疫

武汉解封当天,方方日记以超乎想象的速度被翻译成英文和德文全球预售了,对于这个作品,方方说:不是挑刺是反思是记录。西方评论家说:是对监禁生活的独特视角。

问题是:这是一篇日记还是纪实文学还是小说?

可能一开始方方真的想写日记,初期都是几个字流水账。后来逐渐找到了创作的感觉,字越写越多越写越长,由私人记录转为公开作品。说是纪实文学,作家闭门家中坐,靠听说据说朋友说加主观臆断记录的是不是事实有没有筛选还有待考证。说亲身体验不确切,虽然身在武汉,但这种“云记录”其实在地球任何角落也可以实现。所以说是纪实文学就是在误导读者,甚至是误导西方读者认为这就是中国的全部真相。有人说事物是多角度的,方方站在批判的角度,西方读者还会看到正面的角度,抱歉真的看不到正面,西方传媒把中国文学作品只分两类,反乌托邦和政冶宣传,西方读者只能看到反乌托邦的作品,中国文学能拿诺贝尔文学奖的必须反乌托邦,所谓反思,不在于思,在于反。

有人说方方有创作自由,虽然迎合西方趣味,也无伤大雅。是的,如果注明是小说,那没问题,可以艺术加工可以杜撰情节可以创作自由。但在全球疫情失控的情况下,一篇打着纪实文学幌子的充满道听途说主观臆断的反乌托邦作品,必然成为别有用心者的反华工具。就如同你出版中国地图不标注海疆一样,你说我自己印自己看,但越南不会这么认为,它们一定对你的地图如获至宝。现在这篇充满政冶意味的所谓作品成为西方出版大热门,极短时间翻译两种语言前所未有,就是为了迎合西方急于甩锅中国的目标,已经成为西方诬陷中国的得力证据。事实上已经有三四十个国家意图起诉中国要求赔款,欧美已经发生多起华人和亚裔被打死打伤被泼硫酸的恶性事件。

一句话:方方日记正在成为西方转移民众怨气诬陷中国的抓手。


分享到:


相關文章: