几首情诗赠予新生的一天,从今天开始手留余香

无论是在往昔阳光中消逝的萨利园,还是现今同一栋高楼的路灯下。我们始终向往着眷恋着,流离于对美的追求中不复自拔。今天小编为你们带来几首世界闻名的英文情诗。希望你的生活幸福美满,亦或是能有那么一天把它们卷抄下来赠予某人。


几首情诗赠予新生的一天,从今天开始手留余香


Sonnet 116 by William Shakespeare

——《十四行诗之116》莎士比亚——

Love alters not with his brief hours and weeks

沧桑轮回,爱却长生不改,

But bears it out even to the edge of doom

爱恒久坚定,直到末日的尽头

If this be error and upon me proved

假如有人能证明我说的不实,

I never writ, nor no man ever loved.

那就算我从未写诗,世人也从未爱过。


几首情诗赠予新生的一天,从今天开始手留余香


A Glimpse by Walt Whitman

——《人群中,多看了你一眼》惠特曼——

A long while amid the noises of coming and going,

过了许久,在喧扰的人来人往中,

of drinking and oath and smutty jest,

在酒吧喧闹的噪声、宣言和粗俗的玩笑声中,

There we two, content, happy in being together,

我们俩,知足、快乐地坐在一起,

speaking little, perhaps not a word.

说的很少,似乎什么都没说。


几首情诗赠予新生的一天,从今天开始手留余香


Annabel Lee by Edgar Allan Poe

——《安娜贝尔李》埃德加·爱伦·坡——

It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea,

很久很久以前,在一个海边的王国,

That a maiden there lived whom you may know by the name of Annabel Lee

住着一位姑娘,叫安娜贝尔李

And this maiden she lived with no other thought than to love and be loved by me.

这位姑娘来到世上,只因来爱我、和被我珍爱。


几首情诗赠予新生的一天,从今天开始手留余香


The rose in the deeps of his heart by William Butler Yeats

——《他内心最深处的一朵玫瑰》叶芝——

With the earth and the sky and the water,

大地、天空、海洋

remade, like a casket of gold

被重新铸造,犹如一桶黄金

For my dreams of your image that blossoms

正如你在我梦里的样子

a rose in the deeps of my heart.

犹如一朵玫瑰,绽放在我内心最深处


几首情诗赠予新生的一天,从今天开始手留余香



分享到:


相關文章: