論鋼鐵直男是如何拒絕女孩子的英語口語對話
-英文原文
Honna:Hey, Lucas. what' the rush?
Lucas:Oh, hi.
Honna:Sit.
Lucas:I can't. I promised I'd give Catleb a ride to the hardware store during lunch.
Honna:You and Caleb are tight now?
Lucas:He's living at my house. My parents are letiing him crash until he figures things out.
Honna:So is he staying here for a while or is he going back to Arizona?
Lucas:You should probably ask him that yourself. I'll see you.
Honna:No, wait. What about after school? You wanna do something fun? Or something not fun, like studying?
Lucas:I've got yearbook. We're going to the printer on Monday.
Honna:Yeah. yeah, I get it.
Lucas:So how come I don't see you hanging around with your posse anymore?
Honna:Oh. you know, just busy. Figured we could use some separete time.
-中文譯文
歐娜:嘿,盧卡斯,這麼急匆匆地去哪裡啊?
盧卡斯:噢,嗨。?
歐娜:請坐。
盧卡斯:不了,我答應了在中午時送加勒去五金店。
歐娜:你和加勒現在好鐵哥們了?
盧卡斯:他現在住在我家了,我爸媽讓他在這裡,直到他把事情處理完。
歐娜:所以他是留在這裡一段時間還是回亞利桑那州?
盧卡斯:這你得自己問他咯,回頭見啦。
歐娜:不,等等,你放學後打算去做些有趣的事情嗎,或者不有趣的事情?比如學習?
盧卡斯:我要做一本年鑑,我們週一要拿去印刷了。
歐娜:好的,好的,我懂了。
盧卡斯:你那幾個平時圍繞在你身邊的朋友呢,怎麼看不見他們的?
歐娜:哦,你知道的,忙碌,於是決定分開一段時間。
-句型學習
1.What's the rush
rush有“衝,奔,趕緊”的意思,所以 I have to rush!就是“我趕時間”。如果要遲到了,或者來不及做某事了,老外通常會脫口而出:I have to rush!
2.Yeah yeah i get it
I get it.是很常用的一個表達,在口語中還常以另外一個形式出現,即 I got it。有時常在口語中也會直接說成Got you,也可以說成是 I see。
3.So how cone I don't see you hanging around with your posse anymore?
hang around 這是個俚語,有多重含義,最常用的就是指“什麼都不做,閒逛”此外它還可以表示和朋友們待在一起,看電影,逛街,聊天等。也不限於異性朋友。
英語口語就是要多讀,多練,多和別人對話,在有限的條件下,讓自己多說。可以尋找一名語伴,相互對話,這樣可以進步很快,當你能夠脫口而出,聽懂別人說什麼的時候,你已經很成功了,後期去考試的話,只要針對性的去學習和練習就可以了。
閱讀更多 不知東方之既白S 的文章