凡是過往,皆為序章

凡是過往,皆為序章 | 莎士比亞哲學


Doubt thou the stars are fire;

Doubt that the sun doth move;

Doubt truth to be a liar;

But never doubt I love.

你可以疑心星星是天火

你可以疑心太陽會流轉

你可以疑心真理是謊言

但我的愛永恆不變。

——《哈姆雷特》



Everything in the world is always more interested in pursuing time than in enjoying it.《The Merchant of Venice》

世間的任何事物,追求之樂遠勝於既得於手。

——《威尼斯商人》



The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact。(A Midsummer Night’s Dream)

瘋子、情人、詩人皆因想象力而生就。

——《仲夏夜之夢》



My only love sprung from my only hate!(Romeo and Juliet)

我唯一的愛來自我唯一的恨。

——《羅密歐與朱麗葉》



What’s in a name?That which we call a rose by any other word would smell as sweet。(Romeo and Juliet)

名義有什麼關係呢?玫瑰叫不叫玫瑰,依然芳香如故。

——《羅密歐與朱麗葉》



Young men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet)

年輕人的愛不是發自內心,而是全靠眼睛。

——《羅密歐與朱麗葉》



Vanity is a boring thing deceptive; be it, may not have what merit, the loss of it, it may not be what negligence.

虛榮是一件無聊至極的幌子;得到它的人,未必有什麼功德,失去它的人,也未必有什麼過失。

——《奧賽羅》



What's past is prologue.

凡是過往,皆為序章。

——《暴風雨》



Love all, trust a few, do wrong to none.

愛所有人,信任少數人,不負任何人。

——皆大歡喜《As You Like It》


全文由搬運工翻譯

凡是過往,皆為序章 | 莎士比亞哲學


分享到:


相關文章: