相思詩詞(蝶戀花 宋詞)

詩詞原創

蝶戀花 春思

又綠東風吹客路,山盡雲途,夢醒無人顧。老樹昏鴉低似訴,鬢白對鏡朝寒暮。

還憶當年垂柳舞,豆蔻情書,淚目傷平楚。落雁沉魚曾幾度,西窗暗雨終難駐。


詩詞譯文

相思詩詞(蝶戀花 宋詞)

常年客居他鄉,顛沛流離,如今又是一年東風吹綠了路上的花草。站在高處,遙望山的盡頭,那應該是我的思念的地方,可是山的盡頭卻是雲遊之處。我從夢中醒來,發現我想念的人依然不在我身邊。黃昏歸巢的烏鴉停在了枯老的樹枝上,它低著頭,彷彿想要向誰傾訴。在鏡中的我已經兩鬢斑白,從早晨到傍晚,我的內心都感到無比的淒涼。

還記得當年你跳的那一支垂柳舞,曾使我魂牽夢縈。我也曾經給你寫過情書,那時候我們心心相依。現在我卻只能對著一望無際的平野傷心流淚,我多麼希望你能和我在一起。世上的美人啊,我也曾幾度見過,但是每當西窗落下暗雨時,我總是會不由自主的想起你呀,因為你才是我的唯一。


詩詞解析

相思詩詞(蝶戀花 宋詞)

上片首句點明自己客居他鄉,春天又至。從而引出次句對她的思念,進而寫夢中也不忘與她相見。然而,夢醒後的現實又再次讓詞人感到孤獨寂寞。於是,詞人把自己想要傾訴的願望寄託在烏鴉上,然而當詞人對著鏡子發現自己年華老去時,又感到無比的心寒。

下片首句寫詞人回憶當初與她的初次相逢,然後詞人為了追求她而寫了多封情書。可惜,有情人未能長久相伴,到頭來還是要分離,詞人卻只能傷心流淚。天下美人眾多,但詞人絲毫不為之心動,因為他愛她,愛的深沉,愛的淋漓盡致。


分享到:


相關文章: