高中語文新增背誦篇目


高中語文新增背誦篇目

背誦篇目

高中14篇背誦課文不變。初中刪1篇換2篇增13篇,具體如下: (1)刪:韓愈《早春呈水部張十八員外》 ;

(2)換:《論語十則》換成《論語》12章,《孟子二章》換成《孟子三章》 ;

(3)增:①《莊子》一則②《禮記》一則(雖有佳餚)③《列子》一則(伯牙善鼓琴)④《答謝中書書》((南朝)陶弘景)⑤《湖心亭看雪》⑥《河中石獸》⑦《十五從軍徵》⑧《登幽州臺歌》⑨《木蘭辭》⑩《黃鶴樓》(崔顥)⑾《賣炭翁》⑿《滿江紅》(秋瑾)⒀《南鄉子》(何處望神州)

1.伯牙善鼓琴

【原文】伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山。鍾子期曰:"善哉?峨峨兮若泰山!"志在流水,鍾子期曰:"善哉,洋洋兮若江河!"伯牙所念,鍾子期必得之。伯牙遊於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下;心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鍾子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:"善哉,善哉,子之聽夫志,想象猶吾心也。吾於何逃聲哉?"——選自《列子·湯問》

【翻譯】伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽。伯牙彈琴,心裡想著高山。鍾子期說:"好啊!高聳的樣子像泰山!"心裡想著流水,鍾子期說:"好啊!寬廣的樣子像江河!"伯牙所想的,鍾子期必然瞭解它。伯牙在泰山的北面遊覽,突然遇到暴雨,在岩石下;心裡傷感,於是取過琴而彈了起來。起先是連綿大雨的曲子,再作出崩山的聲音。每有曲子彈奏,鍾子期總能尋根究源它的情趣。伯牙放下琴感嘆地說:"好啊,好啊!你聽琴時所想到的,就像我彈琴時所想到的。我從哪裡讓我的琴聲逃過你的耳朵呢?"

2.登幽州臺歌(陳子昂)

【原文】前不見古人,後不見來者。

念天地之悠悠,獨愴然而涕下。

【譯文】往前不見古代招賢的聖君,向後不見後世求才的明君。 只有那蒼茫天地悠悠無限,止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。

3.十五從軍徵

十五從軍徵,八十始得歸。 道逢鄉里人:"家中有阿誰?" "遙望是君家,松柏冢累累。"

兔從狗竇入,雉從樑上飛, 中庭生旅谷,井上生旅葵。舂穀持作飯,採葵持作羹。

羹飯一時熟,不知貽阿誰。 出門東向望,淚落沾我衣。

【譯文】

十五歲就應徵去參軍,八十歲才退伍回到故鄉家中。 路上碰到一個鄉下的鄰居,問:"我家裡還有什麼人?" "你家那個地方現在已是松樹柏樹林中的一片墳墓。" 走到家門前看見野兔從狗洞裡出進,野雞在屋脊上飛來飛去。 院子裡長著野生的穀子,野生的葵菜環繞著井臺。用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉煮湯算是菜。 湯和飯一會兒都做好了,卻不知贈送給誰吃。 走出大門向著東方張望,老淚縱橫灑落在征衣上。

[注]"遙望是君家,松柏冢累累。"原為"遙望是君家,松柏冢壘壘".

黃鶴樓(崔顥)

昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。

晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。

【譯文】過去的仙人已經駕著黃鶴飛走了,這裡只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白雲。陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。天色已晚,眺望遠方,故鄉在哪兒呢?眼前只見一片霧靄籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。

5.湖心亭看雪(張岱)

崇禎五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘挐一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與雲與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與餘舟一芥、舟中人兩三粒而已。

到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見餘,大喜曰:"湖中焉得更有此

人?"拉餘同飲。餘強飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:"莫說相公痴,更有痴似相公者!"

【譯文】崇禎五年(公元1632年)十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天晚上八點左右,我撐著一葉小舟,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨自前往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片瀰漫,天和雲和山和水,天光湖色全是白皚皚的。湖上的影子,只有一道長堤的痕跡,一點湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。

到了湖心亭上,看見有兩個人鋪好氈子,相對而坐,一個小孩正把酒爐(裡的酒)燒得滾沸。(他們)看見我,非常高興地說:"想不到在湖中還會有您這樣的人!"(他們)拉著我一同飲酒。我盡力喝了三大杯酒,然後和他們道別。(我)問他們的姓氏,(得知他們)是南京人,在此地客居。等到了下船的時候,船伕喃喃地說:"不要說相公您痴,還有像相公您一樣痴的人啊!"

6.南鄉子·登京口北固亭有懷(辛棄疾)

何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠,不盡長江滾滾流。 年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。

註釋】兜鍪:即頭盔,此處借指士兵。坐斷:佔據、割據。

[譯文] 什麼地方可以看見中原呢?在北固樓上,滿眼都是美好的風光。從古到今,有多少國家興亡大事呢?不知道。往事連綿不斷,如同沒有盡頭的長江水滾滾地奔流不息。

當年孫權在青年時代,做了三軍統帥。他能佔據東南,堅持抗戰,沒有向敵人低頭和屈服過。天下英雄誰是孫權的敵手呢?只有曹操和劉備而已。這樣也就難怪曹操說:"要是能有個孫權那樣的兒子就好了!"

7.滿江紅·小住京華(秋瑾)

小住京華,早又是,中秋佳節。為籬下,黃花開遍,秋容如拭。四面歌殘終破楚,八年風味徒思浙。苦將儂,強派作蛾眉,殊未屑!

身不得,男兒列。心卻比,男兒烈!算平生肝膽,因人常熱。俗子胸襟誰識我?英雄末路當磨折。莽紅塵,何處覓知音?青衫溼!

【譯文】我在京城小住時日,轉眼間就又到了中秋佳節。籬笆下面的菊花都已盛開,秋色明淨,就像剛剛擦洗過一般。四面的歌聲漸歇,我也終如漢之破楚,突破了家庭的牢籠,如今一個人思量著在浙江時那八年的生活況味。他們苦苦地想讓我做一個貴婦人,其實,我是多麼的不屑啊!

今生我雖然不能身為男子,加入他們的行列。但是我的心,要比男子的心還要剛烈。想想平日,我的一顆心,常為別人而熱。那些俗人,心胸狹窄,怎麼能懂我呢?英雄在無路可走的時候,難免要經受磨難挫折。在這莽莽紅塵之中,哪裡才能覓到知音呢?眼淚打溼了我的衣襟。

惠子游於濠梁

莊子與惠子游於濠梁之上。莊子曰:"鯈魚出遊從容,是魚之樂也。"惠子曰:"子非魚,安知魚之樂?"莊子曰:"子非我,安知我不知魚之樂?"惠子曰:"我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂全矣!"莊子曰:"請循其本。子曰'汝安知魚樂'雲者,既已知吾知之而問我。我知之濠上也。"

【譯文】莊子和惠子一起在濠水的橋上游玩。莊子說:"鯈魚在河水中游得多麼悠閒自得,這是魚的快樂啊。"惠子說:"你又不是魚,哪裡知道魚是快樂的呢?"莊子說:"你又不是我,怎麼知道我不知道魚兒是快樂的呢?"惠子說:"我不是你,固然就不知道你(的想法);你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,這是可以完全確定的。"莊子說:"讓我們回到最初的話題,你開始問我'你哪裡知道魚兒的快樂'的話,就說明你很清楚我知道,所以才來問我是從哪裡知道的。現在我告訴你,我是在濠水的橋上知道的。"

賣炭翁(白居易)

賣炭翁,伐薪燒炭南山中。 滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。 賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。 可憐身上衣正單,心憂炭賤願天寒。 夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。 牛困人飢日已高,市南門外泥中歇。 翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。 手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。 一車炭,千餘斤,宮使驅將惜不得。 半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直。

【譯文】有位賣炭的老翁,整年在南山裡砍柴燒炭。 他滿臉灰塵,顯出被煙熏火燎的顏色,兩鬢頭髮灰白,十個手指也被炭燒得很黑。 賣炭得到的錢用來幹什麼?買身上穿的衣裳和嘴裡吃的食物。 可憐他身上只穿著單薄的衣服,心裡卻擔心炭賣不出去,還希望天更寒冷。 夜裡城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁駕著炭車碾軋冰凍的車輪印往集市上趕去。 牛累了,人餓了,但太陽已經升得很高了,他們就在集市南門外泥濘中歇息。 那得意忘形的騎著兩匹馬的人是誰啊?是皇宮內的太監和太監的手下。 太監手裡拿著文書,嘴裡卻說是皇帝的命令,吆喝著牛朝皇宮拉去。 一車的炭,一千多斤,太監差役們硬是要趕著走,老翁是百般不捨,但又無可奈何。 那些人把半匹紅紗和一丈綾,朝牛頭上一掛,就充當炭的價錢了。

10.答謝中書書(陶弘景)

山川之美,古來共談。高峰入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都,自康樂以來,未復有能與其奇者。

【譯文】山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞讚嘆的。巍峨的山峰聳入雲端,明淨的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這裡實在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。

11.(1)得道多助,失道寡助(孟子)

天時不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環而攻之而不勝。夫環而攻之,必有得天時者矣,然而不勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。

故曰,域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之。多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。

【譯文】有利於作戰的天氣、時令,比不上有利於作戰的地理形勢;有利於作戰的地理形勢,比不上作戰中的人心所向、內部團結。 (比如一座)方圓三里的小城,只有方圓七里的外城,四面包圍起來攻打它,卻不能取勝。採用四面包圍的方式攻城,一定是得到有利於作戰的天氣、時令了,可是不能取勝,這是因為有利於作戰的天氣、時令比不上有利於作戰的地理形勢呀!城牆並不是不高啊,護城河並不是不深呀,武器裝備也並不是不精良,糧食供給也並不是不充足啊,但是,守城一方還是棄城而逃,這是因為作戰的地理形勢(再好),也比不上人心所向、內部團結啊!

所以說,使人民定居下來而不遷到別的地方去,不能靠劃定的邊疆的界限,鞏固國防不能靠山河的險要,震懾天下不能靠武力的強大。能行"仁政"的君王,幫助支持他的人就多,不施行"仁政"的君主,支持幫助他的人就少。支持幫助他的人少到了極點,連內外親屬也會背叛他;支持幫助他的人多到了極點,天下所有人都會歸順他。憑著天下人都歸順他的條件,去攻打那連親屬都反對背叛的君王,所以,君子要麼不戰鬥,(如果)戰鬥就一定會取得勝利。

11.(2)生於憂患,死於安樂(孟子)

舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之間,膠鬲舉於魚鹽之中,管夷吾舉於士,孫叔敖舉於海,百里奚舉於市。

故天將降大任於斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。(斯人 一作:是人)

人恆過,然後能改;困於心,衡於慮,而後作;徵於色,發於聲,而後喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恆亡。

然後知生於憂患,而死於安樂也。

【翻譯】舜從田野耕作之中被起用,傅說從築牆的勞作之中被起用,膠鬲從販魚賣鹽中被起用,管夷吾被從獄官手裡救出來並受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用,百里奚被從奴隸市場裡贖買回來並被起用。

所以上天要把重任降臨在某人的身上,一定先要使他心意苦惱,筋骨勞累,使他忍飢挨餓,身體空虛乏力,使他的每一行動都不如意,這樣來激勵他的心志,使他性情堅忍,增加他所不具備的能力。

一個人,常常出錯,然後才能改正;心意困苦,思慮阻塞.然後才能奮發;別人憤怒表現在臉色上,怨恨吐發在言語中,然後你就會知道。一個國家,如果在國內沒有堅守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士,在國外沒有與之匹敵的鄰國和來自外國的禍患,就常常會被消滅。

這樣,就知道憂愁患害足以使人生存,安逸享樂足以使人滅亡的道理了。

11.(3)魚我所欲也(孟子)

魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可得兼,捨生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚於生者,故不為苟得也。死亦我所惡,所惡有甚於死者,故患有所不闢也。如使人之所欲莫甚於生,則凡可以得生者何不用也。使人之所惡莫甚於死者,則凡可以闢患者何不為也!由是則生而有不用也;由是則可以闢患而有不為也。是故所欲有甚於生者,所惡有甚於死者。非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。

一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。萬鍾則不辯禮義而受之,萬鍾於我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得我與?鄉為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。

【譯文】

魚是我所喜愛的,熊掌也是我所喜愛的,如果這兩種東西不能同時都得到的話,那麼我就只好放棄魚而選取熊掌了。生命是我所喜愛的,道義也是我所喜愛的,如果這兩樣東西不能同時都具有的話,那麼我就只好犧牲生命而選取道義了。生命是我所喜愛的,但我所喜愛的還有勝過生命的東西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過死亡的事,所以有的災禍我不躲避。如果人們所喜愛的東西沒有超過生命的,那麼凡是能夠用來求得生存的手段,哪一樣不可以採用呢?如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的,那麼凡是能夠用來逃避災禍的壞事,哪一樁不可以幹呢?採用某種手段就能夠活命,可是有的人卻不肯採用;採用某種辦法就能夠躲避災禍,可是有的人也不肯採用。由此可見,他們所喜愛的有比生命更寶貴的東西(那就是"義");他們所厭惡的,有比死亡更嚴重的事(那就是"不義")。不僅賢人有這種本性,人人都有,只不過有賢能的人不喪失罷了。

一碗飯,一碗湯,得到它就能活下去,不得到它就會餓死。可是輕蔑地呼喝著給人吃,飢餓的行人也不願接受;用腳踢給別人吃,乞丐也因輕視而不肯接受。 高官厚祿卻不辨是否合乎禮義就接受了它。這樣,高官厚祿對我有什麼好處呢?是為了住宅的華麗,妻妾的侍奉和認識的窮人感激我嗎?以前(有人)寧肯死也不願接受,現在(有人)卻為了住宅的華麗卻接受了它;以前(有人)寧肯死也不願接受,現在(有人)卻為了妻妾的侍奉卻接受了它;以前(有人)寧肯死也不願接受,現在(有人)為了認識的窮人感激自己卻接受了它。這種做法不是可以讓它停止了嗎?這就叫做喪失了人所固有的本性。

12.雖有嘉餚(《禮記》)

雖有嘉餚,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學,不知其善也。是故學然後知不足,教然後知困。知不足,然後能自反也;知困,然後能自強也。故曰:教學相長也。《兌命》曰:"學學半。"其此之謂乎?

古之教者,家有塾,黨有庠,術有序,國有學。比年入學,中年考校。一年視離經辨志;三年視敬業樂群;五年視博習親師;七年視論學取友,謂之小成。九年知類通達,強立而不反,謂之大成。夫然後足以化民易俗,近者說服而遠者懷之,此大學之道也。

《記》曰:"蛾子時術之"。其此之謂乎!大學始教,皮弁祭菜,示敬道也。《宵雅》肄三,官其始也。入學鼓篋,孫其業也。夏楚二物,收其威也。未卜禘不視學,遊其志也。時觀而勿、語存其心也。幼者聽而弗問,學不躐等也。此七者,教之大倫也。

《記》曰:"凡學,官先事,士先志"。其此之謂乎!大學之法:禁於未發之謂豫;當其可之謂時;不凌節而施之謂孫;相觀而善之謂摩。此四者,教之所由興也。

發然後禁,則扞格而不勝;時過然後學,則勤苦而難成;雜施而不孫,則壞亂而不修;獨學而無友,則孤陋而寡聞;燕朋逆其師,燕闢廢其學。此六者,教之所由廢也。

【譯文】

即使有美味的菜,不去品嚐,就不知道它的味道的甘美。即使有最好的道理,不去學習,就不知道它的好處。所以學習之後才知道自己的不足,教人之後才知道自己理解不了的地方。知道了自己的不足,然後才能自我反省。知道了自己不懂的地方,然後才能勉勵自己。所以說"教"和"學"是相互促進的。《尚書·兌命》說:"教人是學習的一半。"大概說的就是這個道理吧。

古代設學施教,每一閭設有學校叫塾,每一黨設有學校叫庠,每一遂設有學校學校叫序,在天子或諸侯的國都設有大學。新生每年都可入學,隔年考試一次。第一年考察學生離析經文義理和辨別志向所趨的能力;第三年考察學生是否尊敬師長,能否和學友和睦相處;第五年考察學生是否廣學博覽,親敬師長;第七年考察學生在學術上的見解和擇友的眼光,稱之為"小成"。第九年考察學生是否能夠觸類旁通,知識淵博通達,臨事不惑,不違背老師教誨,稱之為"大成"。然後就足可以教化臣民,移風易俗,使親近的人心悅誠服,疏遠的人人心歸附。這就是大學教育的綱要。

《記》中說:"幼蟻時時學習它(幼蟻時時術學銜土之事,而成大垤,猶如學者時時學問,而成大道)。" 這就是它所要表達的意思呀。大學開學時,官吏身穿朝服以素菜祭祀先聖先師,教育學生求學要首先具備謙虛和恭敬的態度;在祭祀時,齊頌《小雅》,練習三首(指《鹿鳴》、《四牡》、《皇皇者華》),從學習像這三首詩所描述的長幼有序,各自勸勵那樣去做官開始;學生入學時樂師的助手擊鼓召集學生,然後發放盛有所發經書的書筐,這樣是為了讓學生恭順於學業;夏楚兩件東西,是為了讓學生害怕,用以整肅學生的威儀;夏祭之前天子諸侯不視察學校,不考查學生經業,是為了讓學生有充裕的時間按自己的志願去學習;教師時時觀察學生,而不加以指導,當學生遇到疑難問題時,讓學生在心裡翻來覆去的思考,直到怎麼想也想不通,想來想去都無法表達時,才去啟發,這樣學生才會牢牢地記在心裡;初學者只可以聽,不允許插嘴,教育學生要知道謙讓,長幼有序不能逾越次第。這七點,教學的宗旨呀。

《記》中說:"凡學習,想做官的先學習管理,想做學者的先立志。" 這就是它所要表達的意思呀。大學教育的原則:在問題未發生之前就加以預防,從而達到不發生問題叫做"防患於未然";在最適合學習的時候不失時機的讓學生學習叫做"抓住最佳學習時機";不超越學生的接受能力進行教學叫做"循序漸進";相互觀察,效法從而達到各自獲益叫做"同學互相切磋"。這四點,教育成功的經驗呀。

問題發生之後再設法禁止,則學生會產生強烈抗拒心理而沒有效果;如果錯過了最佳學習時機才去學習,即使勤奮刻苦也難有成效;如果教學雜亂無章而不能做到循序漸進,則教學會陷入混亂而學生學習沒有成效;如果獨自冥思苦想的學習而沒有學友相互切磋,則會學識淺薄見聞不廣;與品行不好的朋友交往會學到一些壞習氣而違逆師長的教誨;從事一些不正經的交談會荒廢學業。這六點,教學失敗的原因呀。

13.木蘭辭(樂府詩集)

唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。(惟聞 通:唯)

問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺徵。

東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。

歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,願馳千里足,送兒還故鄉。(一作:願借明駝千里足)

爺孃聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理雲鬢,對鏡貼花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。(貼 通:帖;驚忙 一作:惶 火伴 通:夥)

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

【譯文】

織布機聲一聲接著一聲,木蘭姑娘當門在織布。織機停下來不再作響,只聽見姑娘在嘆息。

問姑娘在思念什麼,問姑娘在惦記什麼。姑娘並沒有思念什麼,姑娘並沒有回憶什麼。昨夜看見徵兵的文書,知道君王在大規模徵募兵士,那麼多卷徵兵文書,每捲上都有父親的名字。父親沒有長大成人的兒子,木蘭沒有兄長,木蘭願意去買來馬鞍和馬匹,從此替父親去出征。

到東邊的集市上買來駿馬,西邊的集市買來馬鞍和鞍下的墊子,南邊的集市買來嚼子和韁繩,北邊的集市買來長鞭(馬鞭)。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到黃河洶湧奔流的聲音。早上辭別黃河上路,晚上到達黑山(燕山)腳下,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到燕山胡兵戰馬啾啾的鳴叫聲。 行軍萬里奔赴戰場作戰,翻越關隘和山嶺就像飛過去一樣快。北方的寒風中傳來打更聲,清冷的月光映照著戰士們的鎧甲。將士們經過無數次出生入死的戰鬥,有些犧牲了,有的十年之後得勝而歸。

歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。記功木蘭最高一等,得到的賞賜千百金以上。天子問木蘭有什麼要求,木蘭不願做尚書省的官,希望騎上一匹千里馬,送我回故鄉。

父母聽說女兒回來了,互相攙扶著出城(迎接木蘭)。姐姐聽說妹妹回來了,對門梳妝打扮起來。小弟弟聽說姐姐回來了,霍霍地磨刀殺豬宰羊。打開我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時穿的戰袍,穿上我姑娘的衣裳,當著窗子整理像雲一樣柔美的鬢髮,對著鏡子在額上貼好花黃。出門去見同營的夥伴,夥伴們都非常驚訝:我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子。

提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩隻腳時常動彈,雌兔兩隻眼時常眯著(所以容易辨別)。雄雌兩隻兔子一起並排著跑時,怎能辨別出哪隻是雄兔,哪隻是雌兔。

14.河中石獸(紀昀)

滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里,無跡。

一講學家設帳寺中,聞之笑曰:"爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮於沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?"眾服為確論。

一老河兵聞之,又笑曰:"凡河中失石,當求之於上流。蓋石性堅重,沙性鬆浮,水不能衝石,其反激之力,必於石下迎水處齧沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再齧,石又再轉。再轉不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?"

如其言,果得於數里外。 然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據理臆斷歟?

【譯文】

  滄州的南面,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河水裡,兩個石獸一起沉沒了。經歷十多年,和尚們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩個石獸,最終沒找到。和尚們認為石獸順著水流流到下游。於是划著幾隻小船,拉著鐵耙,尋找了十多里,沒有任何石獸的蹤跡。

  一位學者在寺廟裡設立了學館講學,聽了這件事嘲笑說:"你們這些人不能探究事物的道理。這不是木片,怎麼能被大水帶走呢?石頭的性質堅硬沉重,沙的性質鬆軟浮動,石獸埋沒於沙上,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是顛倒錯亂了嗎?"大家都很佩服,認為是正確的結論。

  一個年老的河兵聽說了這個觀點,又嘲笑說:"凡是丟失在河裡的石頭,都應當到河的上游尋找。因為石頭的性質堅硬沉重,沙的性質鬆軟浮動,水流不能沖走石頭,河水的反衝力,一定在石頭下面迎面衝擊石前的沙子,形成坑穴。越衝越深,衝到石頭底部的一半時,石頭必定倒在坑穴裡。像這樣又衝擊,石頭又會再次轉動,這樣不停地轉動,於是反而逆流而上。到河的下游尋找石獸,本來就顛倒錯亂了;在原地深處尋找它們,不是更顛倒錯亂了嗎?"按照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸。

  既然這樣,那麼天下的事,只知道表面現象,不知道其中根本道理的人和事有很多啊,難道可以根據自己所知道的道理主觀判斷嗎?

15.《論語>十二章

子曰:"學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?"《學而》

曾子曰:"吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?"《學而》 子曰:"吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。"《為政》

子曰:"溫故而知新,可以為師矣。"《為政》

子曰:"學而不思則罔,思而不學則殆。"《為政》

子曰:"賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!"《雍也》

子曰:"知之者不如好之者,好之者不如樂之者。"《雍也》

子曰:"飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,於我如浮雲。"《述而》

子曰:"三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。"《述而》 子在川上曰:"逝者如斯夫,不捨晝夜。"《子罕》 子曰:"三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。"《子罕》

子夏曰:"博學而篤志,切問而近思,仁在其中矣。"《子張》

【譯文】

孔子說:"學習並且按時地去複習,不也很快樂嗎?有志同道合的人從遠方來,不也是很快樂嗎?人家不瞭解我,我卻不惱怒,不也是道德上有修養的人嗎?"

曾子說:"我每天多次反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是誠實可信了呢?老師傳授的知識是不是複習了呢?"

孔子說:"我十五歲開始有志於做學問,三十歲能獨立做事情,四十歲(遇事)能不迷惑,五十歲知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽得進不同的意見,到七十歲才做事才能隨心所欲,不會超過規矩。"

孔子說:"溫習學過的知識,可以從中獲得新的理解與體會,那麼就可以憑藉這一點去做老師了。"

孔子說:"只學習卻不思考,就會迷惑;只空想卻不學習,就會疑惑。"

孔子說:"顏回的品質是多麼高尚啊!一竹籃飯,一瓢水,住在簡陋的小巷子裡,別人都忍受不了這種窮困清苦,顏回卻沒有改變他好學的樂趣。顏回的品質是多麼高尚啊!"

孔子說:"知道學習的人比不上愛好學習的人;愛好學習的人比不上以學習為樂趣的人。" 孔子說:"我整天吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊做枕頭,也自得其樂。用不正當的手段得來的富貴,我把它看作天上的浮雲。"

孔子說:"多個人同行,其中必定有人可以做我的老師。我選擇他好的方面向他學習,看到他不善的方面就對照自己改正自己的缺點。"

孔子在河邊感嘆道:"時光像流水一樣消逝, 日夜不停。" 孔子說:"軍隊的主帥可以改變,普通人的志氣卻不可改變。"

子夏說:"博覽群書廣泛學習,而且能堅守自己的志向,懇切地提問,多考慮當前的事,仁德就在其中了。"


分享到:


相關文章: