蘇武出使匈奴前,為妻子寫了一首詩,不料卻成為千古名作

作者:平兒,我不是《紅樓夢》裡的平兒,我是聊歷史的平兒。若要轉載,請聯繫我授權哦~~~

蘇武出使匈奴前,為妻子寫了一首詩,不料卻成為千古名作

"結髮為夫妻,恩愛兩不疑""生當復來歸,死當長相思",不知從何時起,我對這兩句話已經耳熟能詳了。雖然當時還不知道這兩句話的出處,但是卻已經能夠明白它們是在描寫古人美好的愛情。按理來說,能寫出這樣詩句的人,應該是一位多情的翩翩才子,然而,它的作者其實是西漢的中郎將蘇武,一位忠君愛國、寧死不屈的錚錚漢子。


蘇武,蘇武……你是不是覺得這個名字十分耳熟?沒錯,因為"蘇武牧羊"講的就是他的故事。由於"蘇武牧羊"這段歷史十分出名,很多人都知道,因此我就不在贅述了。今天,主要還是講講蘇武出使匈奴前,留給髮妻的這首詩。


蘇武出使匈奴前,為妻子寫了一首詩,不料卻成為千古名作


"結髮為夫妻,恩愛兩不疑。歡娛在今夕,嬿婉及良時"——我們結髮成為正式夫妻,兩人恩恩愛愛從不懷疑。歡樂的時光就在今晚,兩情相悅要趁著這個美好的時刻。


如今,信息十分發達,很多恐怖的婚姻事件頻頻登上熱搜,讓不少人產生了恐婚的心理。在這樣的社會環境下,讀讀古人的"結髮為夫妻,恩愛兩不疑"可以說是很治癒了,每每讀到這句詩,就會十分憧憬婚姻。彷彿那個真命天子,在向我揮手微笑。我想,這句話的感染力,可能就是它能夠流傳千古的原因吧。

蘇武出使匈奴前,為妻子寫了一首詩,不料卻成為千古名作

"嬿婉"這個詞,可以說是這句詩裡最生僻的一個詞了,但是,其實它的意思很好理解,就是"兩情歡好"的意思。再比如,"嬿婉新婚"中的"嬿婉"也是這個意思,明朝傳奇《雙珠記》中"朱陳媲美,締百年嬿婉之歡"也是講新婚快樂的意思。這樣一解釋,這個詞語就容易理解多了吧。


不知道大家還有沒有印象,虛構歷史劇《如懿傳》中,乾隆皇帝的令妃就名叫嬿婉,我想,原著作者應該也是受了蘇武這首《留別妻》的啟發吧。

蘇武出使匈奴前,為妻子寫了一首詩,不料卻成為千古名作

總之,前兩句詩講的是蘇武和妻子新婚燕爾的甜蜜生活,如果不是蘇武要出使匈奴,也許他們就可以"執子之手,與子偕老"了。可惜的是,為了大家,蘇武必須犧牲小家。


"征夫懷遠路,起視夜何其?參辰皆已沒,去去從此辭"——我這個征夫還在想著遠離的路,因此起床來看黑夜到什麼時候了。參星和辰星都已經沒有了,我就要離開從此與你分別了。


"夜何其"出自《詩經》的"夜如何其?夜未央,庭燎之光"之句,意思是夜晚怎麼樣了,這裡是看時間的意思,一般在面臨重大事件或者重要出行時,人們都會比較關注時間。這個典故在詩詞中使用得也不算少,例如李清照《南歌子》中就有"起解羅衣聊問、夜何其"之句,周邦彥《夜飛鵲》中也有"河橋送人處,涼夜何其"之句。

蘇武出使匈奴前,為妻子寫了一首詩,不料卻成為千古名作

"參辰"中,"參星"指的是傍晚出現在西邊的一顆星星,"辰星"指的是黎明前出現在東方的一顆星星。"參辰皆已沒"說明時間到了,丈夫就要離家遠行了。


"行役在戰場,相見未有期。握手一長嘆,淚為生別滋"——奉命遠行去戰場,不知道未來什麼時候才能相見。只好握住你的雙手一聲長嘆,眼淚因為分別而滋生出來。


握手、長嘆、流淚,這些舉動都說明了丈夫是不想離開妻子的,但是朝廷有命令,自己也無可奈何。如果是夫妻感情不好的,估計就不會有這些舉動了。


"努力愛春華,莫忘歡樂時。生當復來歸,死當長相思"——努力珍惜美好的青春,不要忘記歡樂的時刻。如果我活著,就一定會回來,如果我死了,也一定會永遠思念你。

蘇武出使匈奴前,為妻子寫了一首詩,不料卻成為千古名作

"生當復來歸,死當長相思"這句話的意思,其實就是我會永遠愛你,不論是生離還是死別。"你會永遠愛我嗎?"相信這是每個戀愛或者婚姻中的女子都有的疑問。蘇武的妻子何其有幸,她得到了一個肯定的答覆。


儘管這個世界上有不少支離破碎的婚姻,但是,我們還是應該要心懷希望啊。


本文配圖來源於網絡,如果侵權,請聯繫我刪除。


分享到:


相關文章: