《群書治要》•《史記(下)》《史記列傳》(二十四)

“斯子由斯子由為三川守。群盜吳廣等西略地過去。弗能禁。李斯恐懼。不知所出。乃阿二世意欲求容。以書對曰。夫賢主者。必且能全道而行督責之術者。督責之。則臣不敢不竭能以徇其主矣。臣主之分定。上下之義明。則天下賢不肖。莫敢不盡力竭任以徇其君矣。是故主獨制於天下而無 所制也。能窮樂之極矣。賢明之主也。可不察邪。故申子曰。有天下而不恣睢。命之曰以天下為桎梏者。無他焉。不能督責。而顧以其身勞於天下之民。若堯。禹然。故謂之桎梏也。”

李斯的兒子李由擔任三川郡守,群起造反的吳廣等人向西攻佔土地,李由無法防禁。李斯很害怕,不知如何是好,就曲從迎合二世的心意以求取悅二世,便上書答覆說:“賢明的君主,一定是能夠全面掌握為君之道而且行使督責之法的人。實行督察責罰,臣子們就不敢不竭盡所能為君主效命。這樣,君主和臣子的尊卑名分就可以確定,上下職責義務就可以分明,那麼天下之人不論有無才德,都不敢不盡心竭力為君主效命了。因此君主才能專制天下而不受任何約束,能享盡人間無窮的樂趣。”


分享到:


相關文章: