最近有Reddit用戶發現,在谷歌翻譯中輸入“dog”19次,選擇從毛利語翻譯成英語,然後就會彈出一段非常詭異的宗教預言。
宗教預言翻譯成中文的意思是:
“世界末日時鐘在十二點零三分。我們正在經歷世界的人物和戲劇性的發展,這表明我們越來越接近末日和耶穌的迴歸。”
這還不是特例,網友們還挖出了谷歌翻譯其他的一些奇怪且有時不祥的翻譯。
例如,在索馬里,“ag”這個詞的字符串可以轉化為聖經中“Gershon的兒子”,上帝“耶和華的名字”,並提到了聖經術語如cubits和Deuteronomy。
2021-04-08 18:27:01 佚名
最近有Reddit用戶發現,在谷歌翻譯中輸入“dog”19次,選擇從毛利語翻譯成英語,然後就會彈出一段非常詭異的宗教預言。
宗教預言翻譯成中文的意思是:
“世界末日時鐘在十二點零三分。我們正在經歷世界的人物和戲劇性的發展,這表明我們越來越接近末日和耶穌的迴歸。”
這還不是特例,網友們還挖出了谷歌翻譯其他的一些奇怪且有時不祥的翻譯。
例如,在索馬里,“ag”這個詞的字符串可以轉化為聖經中“Gershon的兒子”,上帝“耶和華的名字”,並提到了聖經術語如cubits和Deuteronomy。