「微英语No.274」《权力的游戏》王室称谓知多少

国王

「微英语No.274」《权力的游戏》王室称谓知多少
「微英语No.274」《权力的游戏》王室称谓知多少

在《权力的游戏》中国王自然是king, 实际上,七大王国的君主也都称作是“king”,但是只有国王在敬称方面才能用“Your Grace”(陛下),这和《国王的演讲》中的“Your Majesty”有所不同。这是因为“ Your majesty”诞生于都铎王朝,在亨利八世之前还没有这个专属国王/王后的称呼,之前苏格兰或英格兰王室都是称作Your Grace的。

此外,值得一提的是,那些有心夺取铁王座(Iron Throne)的人,或者认为自己才是合法国王的人,也会被部下称作Your Grace。

「微英语No.274」《权力的游戏》王室称谓知多少「微英语No.274」《权力的游戏》王室称谓知多少

王后/女王

「微英语No.274」《权力的游戏》王室称谓知多少

和国王类似,只有君临城国王的配偶才能是Queen,也就是瑟曦。新季中瑟曦坐上了铁王座,进化为“女王”,英文中依然称作Queen。还被称为过Queen的还有倍受喜爱的小玫瑰,但是没当多久就领了便当。而龙妈这位先进的女权主义者认为自己是铁王座的合法继承人,被部下以“陛下”( Your Grace)相称。

大人

「微英语No.274」《权力的游戏》王室称谓知多少
「微英语No.274」《权力的游戏》王室称谓知多少

My lord是使用最普遍的敬称,一般就是称呼那些比自己地位要高的,如仆人对主人,下级对上级。各大家族的首领,七大王国的君主,虽然有“king”的名号,实际上敬称上也应该是My lord。

夫人/小姐

「微英语No.274」《权力的游戏》王室称谓知多少
「微英语No.274」《权力的游戏》王室称谓知多少

一般贵族的夫人和女儿敬称为“My lady”,这里就不存在明显的上下级关系,通常表示对女性的尊敬,以及对其丈夫/父亲的尊敬。斯塔克家族的二丫、三傻在第一季中都被称为“My lady”。新季中的熊岛萝莉虽然年纪很小,但是作为家族首领,也被尊成为My lady。最后,比如荆棘女王,合法称谓也是My lady。

「微英语No.274」《权力的游戏》王室称谓知多少
「微英语No.274」《权力的游戏》王室称谓知多少

近期内容:

美剧百科

看美剧,学英文

美剧|英语|学习|资讯


分享到:


相關文章: