一提到road,你可能會想到“All roads lead to Rome(條條大路通羅馬)”。那你,還能想到什麼嗎?要不,我貢獻一個?The road to Hell is paved with good intentions(光有良好願望而不行動,無法成事)。這次該你了,如果還是毫無頭緒,不妨看看下面的詞彙吧。
1
take to the road / hit the road
出發,動身
例句:
After a short visit, they took to the road again.
短暫的參觀後,他們再次上路了。
2
rocky road
障礙重重的道路;重重困難
例句:
Yellen predicts a rocky road ahead for the economy.
耶倫預言經濟會面臨重重困難。
3
middle-of-the-road
溫和路線的;多數人能接受的
例句:
They adopted a sensible, middle-of-the-road policy on defence spending.
他們在國防開支上採取了理性務實的溫和政策。
4
get this show on the road
開始行動,開始幹起來, 出發
例句:
If we’re going to be on time, we’d better get this show on the road.
如果我們想按時到的話,最好現在就趕快出發。
5
one for the road
離別前的最後一杯酒
例句:
Before I went home, she persuaded me to have one for the road.
我告辭回家前,她勸我最後喝上一杯。
6
take the high road
以德服人,以德報怨
例句:
Strive to always take the high road when dealing with others, even if they've treated you unfairly in the past.
跟人打交道時,要努力以德服人,即使對方曾對你有過不公。
閱讀更多 能動英語 的文章