當”高大上”的英文遇到神翻譯,畫風竟然是這樣子……

當”高大上”的英文遇到神翻譯,畫風竟然是這樣子……

當英文歌名僅從字面意思翻譯的時候,堪稱神翻譯,“雷人”指數十級;

當英文名言遇到網絡流行語翻譯的時候,勵志心靈雞湯分分鐘變成畫風清奇的毒雞湯,

讓人秒懂句子所傳達的意思。

不信?

就讓小天帶大家去一探究竟吧~

當”高大上”的英文遇到神翻譯,畫風竟然是這樣子……

雷人的英文歌名翻譯,走一波

歌名:You Raise Me Up

正版:你鼓舞了我

山寨版:你把我抬起來 / 你把我升起來 / 你拉我一把

歌名:Love The

Way You Lie

正版:愛上你的謊

山寨版:愛你平躺的方式 / 愛你說謊的套路

歌名:Rolling In The Deep

正版:愛恨交織

山寨版:深裡滾, 滾遠點

歌名:

Wake Me Up When September Ends

正版:九月逝時 喚我醒來

山寨版:一覺睡到國慶節

歌名:Born This Way

正版:天生如此

山寨版:生育指南/在路上生了

歌名:Dying In The Sun

正版:在陽光下死去

山寨版:見光死

當”高大上”的英文遇到神翻譯,畫風竟然是這樣子……

英文名言遇見網絡流行語,秒變毒雞湯

The unexamined life is not worth living.——Socrates蘇格拉底

心靈雞湯翻譯:混混噩噩的生活不值得過。

毒雞湯翻譯:睡什麼睡,起來嗨!

The course of true love never did run smooth.——Shakespeare莎士比亞

心靈雞湯翻譯:真誠的愛情之路永不會是平坦的。

毒雞湯翻譯:自古真情留不住,總是套路得人心。

In this world, is not worth we spoke to people everywhere。

——Voltaire伏爾泰

心靈雞湯翻譯:在這世上,不值得我們與之交談的人比比皆是。

毒雞湯翻譯:對方不想和你說話並向你扔了一隻狗。

Fear not that thy life shall come to an end, but rather fear that it shall never have a beginning. ——J. H. Newman 紐曼

心靈雞湯翻譯:不要害怕你的生活將要被約束,應該擔心你的生活永遠不曾真的開始。

毒雞湯翻譯:鬼知道我經歷了什麼!

Patience is bitter, but its fruit is sweet . ——Rousseau盧梭

心靈雞湯翻譯:忍耐是痛苦的,但它的果實是甜蜜的。

毒雞湯翻譯:寶寶心裡苦,但寶寶不說。

Be sure your sin will find you out.——大衛·韋克森

心靈雞湯翻譯:壞事總有一天將會敗露。

毒雞湯翻譯:不信抬頭看,蒼天饒過誰!

看完了“雷人”的英語歌名翻譯,喝完了各種雞湯,你有沒有發現英語翻譯也不是一成不變的,但想要表達出正確且畫風清奇的中文句子,掌握大量的英語詞彙是必須的。


分享到:


相關文章: