師姐要是告訴你們
一直愛喝的拿鐵,居然不是咖啡!
你肯定會張大嘴巴
大呼不可能
然鵝,早就知道內幕的師姐
會給你一個神秘的微笑
其實,拿鐵(Latte)在意大利是牛奶的意思,放在英語中則泛指由熱鮮奶所沖泡的咖啡,而拿鐵咖啡(Caffè Latte)才是指牛奶咖啡,也就是加了牛奶的咖啡。
因此,在意大利,latte=拿鐵=牛奶,caffè latte=拿鐵咖啡=加了牛奶的咖啡
而在英語的世界裡,latte=拿鐵=加了牛奶的咖啡,milk=牛奶,coffee=咖啡
對於國內的咖啡館來說,大多數情況下,latte都默指拿鐵咖啡
所以如果你在某家餐廳吃飯
或者去奶茶店
看到類似“紅茶拿鐵”這種就得注意了!!
你心裡預期的
可能是一杯紅茶味的咖啡
但實際上給你端上的只是一杯奶茶!
那有朋友要問了
紅茶拿鐵不就是普通的奶茶嗎?
為什麼紅茶拿鐵和普通的奶茶名字不同
價格更貴?
原因是紅茶拿鐵一般用的是真牛奶
而不是奶精
(雖然可能味道上奶精更好一些...)
往期好文推薦
閱讀更多 電腦報幫選 的文章