英语口语中,"Don't push me“不是”别推我"

我想大家应该经常听到一句英语短语“Don't push me”。那这个短语是什么意思呢?别推我。 NO,并不是别推我的意思,不过可以由此引申,它其实是表示:“别逼我”的意思。

英语口语中,

下次爸妈再催你找对象的时候,你就可以说“Don't push me”,哈哈。

下面就来测试一下大家,看看掌握的怎么样

第1题:You push and I'll pull

A、你推我也会推

B、你推我拉

第2题:He gave me a sharp push

A、他猛地用力推了我一把

B、他给了我很强的力量

英语口语中,

下面公布这两题的答案,看看你都答对了嘛!

公布答案

第1题:You push and I'll pull

B、你推我拉

第2题:He gave me a sharp push

A、他猛地用力推了我一把

今日考试

“The woman pushed back her chair and stood up.”

知道是什么意思嘛?

A、那个女人手举着凳子站了起来。

B、那个女人把凳子往后一推然后站了起来。

英语口语中,

上期回顾

“Beat the dog before the lion”知道是什么意思嘛?

A、杀鸡儆猴

B、在狮子面前把狗击败了

解析:选A、杀鸡儆猴

小伙伴们你们答对了吗?在评论区留下你的答案哟~


分享到:


相關文章: