有些错误的收藏品不仅改正不了,还很值钱!

上月小编写了那边关于第一批建军币预约的事情,一下子激动过度,把预约错写成了兑换,相信有些藏友可以说吓了一大跳。

不过这倒是让小编想起了这么一个收藏品。

有些错误的收藏品不仅改正不了,还很值钱!

1990年的时候,当时还叫做“中国人民邮政”的邮电部首次为香港的银行,也就是中银香港发行香港中银大厦的落成纪念邮资明信片。这套明信片在当时受到了很多集邮人士的关注,原因是这是邮电部首次为还没有回归的香港发行纪念题材邮品,据说当时在北京、上海、南京等城市都出现了排队购买的情景。而且为了迎合香港那边的集邮者,该明信片还特地用繁体字和英文印刷,甚至使用了大陆基本上甚少使用而香港多用的词语“落成”二字。

不过发行后就发现了明信片上的英文Completion错印成Complition,另外,邮电部把中国银行(香港)译成“hong kong bank of china”而非实际上的Bank of China (Hong Kong),因而邮电部紧急发电要求收回全国各地的库存明信片,而根据后来的统计,官方发出的明信片一共817200枚,截至1990年8月15日止,实收回740793枚,回收率为90.65%,也就是实际流出量应为76407枚,除了部分留存在邮票博物馆,其余全部被销毁。而这个JP22的志号后来也该回收改发为第31届国际数学奥林匹克纪念邮资明信片。

作为一枚错片,它如今的价值是多少呢?今年诚轩的春季拍卖会上,这枚明信片就被拍卖了1150元,而根据当时一毛八的售价,涨幅超过6388倍了。


分享到:


相關文章: