压力很大时,我们可能会夸张的说"好崩溃",那么它用英语如何表达呢?
e.g. Under a lot of pressure, he is almost falling apart.
译:承受很多的压力,他快要崩溃了。
fall apart原意是指事物破碎、瓦解,进一步可以表达人情感上、精神上的崩溃。
另外,还可以用breakdown这个单词。它可以表示关系上的破裂,如婚姻破裂,marriage breakdown,还可以表达精神上的崩溃。
e.g. She suffered a breakdown after her divorce.
译:她离婚后经受过一次精神崩溃。
以上就是今天的内容,欢迎相互学习与交流!
閱讀更多 地呱英語筆記 的文章