聊斋志异卷一33——《蛰龙》飞龙在天

聊斋志异卷一33——《蛰龙》飞龙在天

聊斋志异卷一第33个故事《蛰龙》

聊斋志异卷一的第33个故事《蛰龙》讲的是曲公遇见蛰【zhé】龙的故事,还具体描述了蛰龙变化成龙的过程,实在令人惊讶。蛰龙即蛰伏的龙,比喻隐匿的志士,有的地方也称鳄鱼为蛰龙。

译文

於陵有一个掌管收天下奏状的银台,姓曲,他经常在楼上读书。一天正当阴雨天气,见一个小东西,身上发着像萤火虫一样的光,蠕蠕地爬动。它经过的地方,留下一道黑黑的痕迹,渐渐又盘在他的书上,书也焦了。曲公想可能是条龙,就双手捧着书送到外面去。

到了门外,曲公端着书等了很长时间,可小东西盘在书上一动不动。曲公说:“难道你认为我不恭敬吗?”于是端着书又回到屋里,仍旧放在书桌上,整了整衣帽,恭恭敬敬地作了个揖,再端起书来送出去。刚刚到屋檐下,就见那小东西昂首伸尾,离开书飞去,嗤嗤有声,带着一缕白光,几步远以后,回过头来朝着曲公,这个小东西就已头大如瓮,身子也涨了数十围。接着又一翻身,霹雳一声,腾云驾雾飞上天空。曲公回到屋里查看它爬出的地方,原来是曲曲弯弯从书箱里爬出来的。

原文

於陵曲银台公,读书楼上。值阴雨晦瞑,见一小物, 有光如萤,蠕蠕而行。过处,则黑如蚰迹。渐盘卷上,卷亦焦。

意为龙,乃捧卷送之。至门外,持立良久,蠖曲不少动。公曰:“将无谓我不恭?”执卷返,仍置案上,冠带长揖送之。

方至檐下,但见昂首乍伸,离卷横飞,其声嗤然,光一道如缕;数步外,回首向公,则头大于瓮,身数十围矣;又一折反,霹雳震惊,腾霄而去。回视所行处,盖曲曲自书笥中出焉。


分享到:


相關文章: