最奇特的一首回文诗:正读和反读都是好诗,含意也恰好相反!

最奇特的一首回文诗:正读和反读都是好诗,含意也恰好相反!

有幸在古诗网上读到一首非常奇特的回文诗,是宋代李禺写的回文诗《两相思》,全诗中字句顺读、逆读均可,不仅都合韵律,且含意也刚好相反。正读是夫致妻,诉尽思念家中妻儿之苦;倒读则变成妻致夫,道尽妻儿盼夫归之心情;顺读或倒读,让你感觉到自己的身份、情感、语气、居地等等亦随之变化,且情真意切、感人肺腑、催人泪下,实属千古奇作。分享如下:

正读:<strong>夫思妻儿

枯眼望遥山隔水,往来曾见几心知?

壶空怕酌一杯酒,笔下难成和韵诗。

途路阳人离别久,讯音无雁寄回迟。

孤灯夜守长寥寂,夫忆妻兮父忆儿。

<strong>把这首诗倒过来读就是:

反读:<strong>妻儿思夫(父)

儿忆父兮妻忆夫,寂寥长守夜灯孤。

迟回寄雁无音讯,久别离人阳路途。

诗韵和成难下笔,酒杯一酌怕空壶。

知心几见曾往来,水隔山遥望眼枯。

<strong>附上解读:

<strong>正读:把眼望得都干涩了,但只见山遥水远,身边人来人往,可曾见到几多知心人?壶中已空,怕难再斟出一杯酒,提笔对笺,却难和出半首离别诗。路途遥遥,西出阳关的人已经和爱妻离别很很久了,想给心上人报一声平安,却没有传书的鸿雁,书信也迟迟寄不出去。长夜里独守孤灯是多么的寂寥?我作为夫君和父亲既思念妻子又思念儿女。

<strong>反读:儿女思念父亲啊我思念夫君,长夜寂寥我在家中独守孤灯。迟回的鸿雁也没带回你的音信,我们已经分别的太久了,感觉就像我们是分隔在阴阳两途。想和一首思念的诗却无从下笔,拿起杯子想斟一杯酒又怕酒壶空了。知心的人儿啊你几时归来,山高水远我只能把泪眼望穿。

最奇特的一首回文诗:正读和反读都是好诗,含意也恰好相反!


分享到:


相關文章: